ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
876773 |
1002147 |
Evimiz olucsk mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
876772 |
1002147 |
M ile zengin olacak miyiz |
Hayır! |
876771 |
1002147 |
Evlenicek miyiz |
Belirtiler olduğu yönünde |
876770 |
1002147 |
M ile mutlu olucak miyim |
Kaynaklarım hayır diyor |
876769 |
1002147 |
Onla mi evlenecek |
Еvet |
876768 |
1002147 |
Sezen evlenebilecek mi |
Kesinlikle |
876767 |
371814 |
mert bana gelecek hafta mesaj atacak mı |
Kuşkusuz |
876766 |
682044 |
bykl v. aygn ikz krdslr m. olcklr v. ays. v. elas. d ikz krdslr m. olcklr |
Kesinlikle öyle |
876765 |
682044 |
bykl v. aygn ikz krdslr m. olcklr v. ays. v. elas. dgsk yslrd ik. krdslr m. olcklr |
Yanıtım hayır |
876764 |
682044 |
annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , bykl , aygn , ays. v. elas.) |
Kuşkusuz |
876763 |
682044 |
annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , bykl , aygn , ays. v. aydr) |
Bana güvenebilirsin |
876762 |
371814 |
Mertle yakında görüşecek miyiz |
Kesinlikle |
876761 |
371814 |
Mertle bu ay görüşecek miyiz |
Şimdi tahmin edemem |
876760 |
371814 |
Mertle gelecek hafta görüşecek miyiz |
Milyon yil geçse bile hayir |
876759 |
371814 |
Mertle gelecek hafta çıkacak mıyız |
Şimdi söylemesem daha iyi |
876758 |
371814 |
Mert beni seviyor muydu |
Sonra tekrar dene |
876757 |
371814 |
Mert gelecek hafta engeli kaldıracak |
Kesinlikle |
876756 |
371814 |
Mert bana gelecek hafta mesaj atacak mı kesin |
Çoğunlukla |
876755 |
371814 |
Mert bana gelecek hafta dm atacak |
Hayır! |
876754 |
371814 |
Mert bana gelecek hafta mesaj atacak mı |
Sonra tekrar dene |
876753 |
371814 |
Mert bana gelecek hafta mesaj atacak |
Belirtiler olduğu yönünde |
876752 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl olmym dy m. yptrcgz v. bylkl bzm ik. tn nrtp gb sglkl ortk ccklrmz m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
876751 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl olmym dy m. yptrcgz v. bylkl bzm ik. tn nrtp gb sglkl ortk ccklrmz m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
876750 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl olmym dy m. yptrcgz |
Evet - elbette |
876749 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl dgmsnlr dy m. yptrcgz |
Kaynaklarım hayır diyor |
876748 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl dgmsnlr dy m. yptrcgz |
Şimdi söylemesem daha iyi |
876747 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl olmsnlr dy m. yptrcgz |
Kaynaklarım hayır diyor |
876746 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz v. bz tp bbk tdvsn kiv. v. bnm ortk ccklrmz bnm gb özrl olmsnlr dy m. ypcgz |
Milyon yil geçse bile hayir |
876745 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. , v. kiv. v. bn tp tdvs il. bykl v. aygn i kcklrmz alcgz |
Bana güvenebilirsin |
876744 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp dgm il. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
876743 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp bbk tdvs il. |
Milyon yil geçse bile hayir |
876742 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp bbk tdvs il. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
876741 |
682044 |
bykl v. aygn ikz m. olck tp bbk tdvs il. |
Şimdi tahmin edemem |
876740 |
682044 |
krdsmn 2 kzlrnn ismlr aysu v. aydr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
876739 |
682044 |
kiv. knd dgnmzd syh ksk m. blnd tsyck onn iknc evllg olcg icn |
Bana güvenebilirsin |
876738 |
682044 |
kiv. knd dgnmzd syh ksk m. blnd tsyck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
876737 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. kck bn shp ckmmzlk ypt |
Kuşkusuz |
876736 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. kck grd kndn |
Kuşkusuz |
876735 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. kck grd kndn |
Konsantre ol ve tekrar sor |
876734 |
371814 |
Mert bana gelecek hafta mesaj atacak mı |
Bana güvenebilirsin |
876733 |
682044 |
brc mtl bn özrl oldgm icn m. bn rddtt |
Evet - elbette |
876732 |
682044 |
brc mtl bn özrl oldgm icn m. bn kndn lyk olmyn br erkk olrk grd |
Evet - elbette |
876731 |
682044 |
brc mtl bn özrl oldgm icn m. bn kndn uygnsz br erkk olrk grd |
Belirtiler olduğu yönünde |
876730 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn kndn uygnsz br erkk olrk grd |
Pek iyi görünmüyor |
876729 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn kndn uygnsz br erkk olrk grd |
Sonra tekrar dene |
876728 |
371814 |
Mertle tekrar sevgili olacak mıyız |
Еvet |
876727 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn dygsl anlmd svmd |
Hayır! |
876726 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn gr cvrd |
Evet - elbette |
876725 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn kbl etmd |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
876724 |
682044 |
brc mtl bn bn özrl oldgm icn m. bn kbl etmd |
Konsantre ol ve tekrar sor |