Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
1256477 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs (sbrn rthj v. as.. bs ncle rckls bckr) v.r m. |
Еvet |
1256476 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs (sbrn rthj) v.r m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
1256475 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs v.r m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1256474 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs v.r m. |
Şimdi tahmin edemem |
1256473 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs v.r m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1256472 |
258271 |
nmnstr dk schsnrng mhllsnd ol.n stdtdmzl d as.. yrdmcs v.r m. |
Şimdi tahmin edemem |
1256471 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd 4 as.. m. v.r (dmnk gttsch (as.. bs) , nklj dmv (as.. yrdmcs) , mk trptw (klfy elmn as..) v. el.n. nbrgr (klfy elmn as..) ) |
Çoğunlukla |
1256470 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd 4 as.. m. v.r (dmnk gttsch , nklj dmv , mk trptw v. el.n. nbrgr) |
Kesinlikle |
1256469 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd 4 as.. m. v.r |
Çok şüpheli |
1256468 |
258271 |
nmnstr dk hs hg `n dr hzr evnd suan en yeni as.. el.n. nbrgr m. |
Evet - elbette |
1256467 |
258271 |
nmnstr dk hs hog `n dor hzr evnd suan en yeni as.. el.n. nbrgr m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1256466 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g `n dor hzr evnd suan en yeni as.. el.n. nbrgr m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
1256465 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g `n dor hzr evnd suan en yeni as.. el.na nbrgr m. |
Bana güvenebilirsin |
1256464 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g `n d.r hzr evnd suan en yeni as.. el.na nbrgr m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
1256463 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd suan en yeni as.. elena nbrgr m. |
Yanıtım hayır |
1256462 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd suan en yeni as.. el.n. nbrgr m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
1256461 |
258271 |
nmnstr dk hs h.g n d.r hzr evnd suan en yeni as.. eln nbrgr m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
1256460 |
315929 |
Тя сега дали е у дома ? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1256459 |
258271 |
nmnstr d tplm 4 mrknt m. olck (hptst. , alc sp.tz str. , hrt 113 v. eski prkcntr n ory) |
Еvet |
1256458 |
258271 |
nmnstr d tplm 4 mrknt m. olck (hptst. , alc sp.tz str. , hrt 113 v. eski prkcntr n ory) |
Sonra tekrar dene |
1256457 |
258271 |
nmnstr d tplm 4 mrknt m. olck |
Еvet |
1256456 |
983162 |
alperenle çok güzel olacakmıyız |
Еvet |
1256455 |
258271 |
nmnstr dk tplm 4 mrknt m. olck (hptstr. , alc sp.tz str. , hrt 113 v. ?) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256454 |
258271 |
nmnstr dk tplm 4 mrknt m. olck |
Kesinlikle |
1256453 |
258271 |
nmnstr dk tplm 3 mrknt m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
1256452 |
258271 |
nmnstr dk tplm 2 mrknt m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
1256451 |
258271 |
nmnstr dk hrt 113 mrknt m. olck |
Kesinlikle |
1256450 |
258271 |
nmnstr dk hrt 113 sprmrkt m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
1256449 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski klfy pzsyn ic.n frnzsk brgs m. alnd |
Kaynaklarım hayır diyor |
1256448 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski klfy pzsyn ic.n frnzsk brgs m. alnd |
Sonra tekrar dene |
1256447 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n frnzsk brgs m. alnd |
Çoğunlukla |
1256446 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n chrstne bl d yrk m. alnd |
Yanıtım hayır |
1256445 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n chrstne bl d yrk m. alnd |
Şimdi tahmin edemem |
1256444 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n chrstne erb. m. alnd |
Çok şüpheli |
1256443 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n jdth schltr m. alnd |
Hayır! |
1256442 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n jssc wchmnn m. alnd |
Kaynaklarım hayır diyor |
1256441 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n jssc wchmnn m. alnd |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1256440 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n?m. alnd |
Belirtiler olduğu yönünde |
1256439 |
258271 |
hs rckblck ic.n brgtt frs n eski pzsyn ic.n ann. kslwsk m. alnd |
Hayır! |
1256438 |
901290 |
Keşke bana bu kadar acı çektirmeseydin içimdeki sevgiyi hiç öldürmeseydin keşke beni seni sevdiğimin milyarda biri kadar sevseydin Karya keşke bana sarılsaydın o zaman belki bende deli dolu olurdum |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1256437 |
863128 |
Ben gidiyorum Karya |
Evet - elbette |
1256436 |
863128 |
Böyle böyle hasta ettin beni |
Kesinlikle öyle |
1256435 |
983162 |
günaydın yazacakmı |
Kuşkusuz |
1256434 |
863128 |
Çok rahatsızım ve sinirliyim senin bu embesilliğinden |
Pek iyi görünmüyor |
1256433 |
315929 |
дали тръгна петя от сл. бряг ? |
Milyon yil geçse bile hayir |
1256432 |
481852 |
Teklifi kabul etmeli miyim |
Еvet |
1256431 |
863128 |
Sen çok kötü bir insansın ben çok ağlamıştım |
Kuşkusuz |
1256430 |
315929 |
тя иска ли да ни се опрвят нещата ? |
Evet - elbette |
1256429 |
863128 |
bana ikinizin el şakalarından elleşmelerinizden bahsederlerken gülümsemiştim içimden ağlarken |
Evet - elbette |
1256428 |
863128 |
Ben onun seni kaldırdığını gezdirdiğini duyunca çok üzülmüştüm |
Evet - elbette |