Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1284496 |
185885 |
shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn tkp ettmm grcktn gn |
Еvet |
| 1284495 |
692895 |
Bugün bu iş olumlu bitecek mi |
Çok şüpheli |
| 1284494 |
692895 |
Bugün bu iş bitecek mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1284493 |
692895 |
Furkan gelecek mi |
Çok şüpheli |
| 1284492 |
692895 |
Furkan arayacak mı |
Çok şüpheli |
| 1284491 |
692895 |
Furkan açacak mı |
Sonra tekrar dene |
| 1284490 |
615593 |
Namaste dak walla d glok sene 8 kars antrenör m. Olcak (kristan, sarah,xn,annajons, ıs, marco bronz v nnc) |
Kesinlikle |
| 1284489 |
258271 |
nmnstr dk wlly d sbrn v. mgns n yrlrn glck çrklr ayl.n v. mrln m. olcklr |
Еvet |
| 1284488 |
258271 |
nmnstr dk wlly d sbrn v. mgns n yrlrn glck çrklr mrln v. ayl.n m. olcklr |
Bana güvenebilirsin |
| 1284487 |
258271 |
nmnstr dk wlly d b.r snrk çrklr mrln v. ayl.n m. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1284486 |
258271 |
nmnstr dk wlly d glck sene 8 k.rs antrnr m. olck (kri.st.n , srh , xn , ann , j.ns , ls , m.rco br.ns v. nnc) |
Çoğunlukla |
| 1284485 |
258271 |
nmnstr dk wlly d glck sene 8 k.rs antrnr m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 1284484 |
258271 |
nmnstr dk wlly iç.n b.r snrk iş. alnck resmi grvl k.rs antrnr srh d.n snr m.rco br.ns m. olck |
Çoğunlukla |
| 1284483 |
258271 |
nmnstr dk wlly iç.n b.r snrk iş. alnck k.rs antrnr srh d.n snr m.rco br.ns m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1284482 |
258271 |
nmnstr dk wlly iç.n b.r snrk iş. alnck resmi grvl k.rs antrnr m.rco br.ns m. olck |
Bana güvenebilirsin |
| 1284481 |
258271 |
nmnstr dk wlly iç.n b.r snrk iş. alnck resmi grvl k.rs antrnr lane m. olck |
Hayır! |
| 1284480 |
258271 |
nmnstr dk wlly iç.n b.r snrk iş. alnck k.rs antrnr lane m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1284479 |
185885 |
sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs bnm hrgn ylm gzlyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Kesinlikle öyle |
| 1284478 |
185885 |
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs bnm hrgn ylm gzlyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1284477 |
185885 |
Cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bnm ylm hrgn gzlyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284476 |
185885 |
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bnm ylm hrgn gzlyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1284475 |
185885 |
shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn tkp ettmm grcktn |
Kesinlikle |
| 1284474 |
185885 |
Cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn tkp ettmm grcktn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1284473 |
185885 |
Sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn |
Çoğunlukla |
| 1284472 |
185885 |
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn |
Şimdi tahmin edemem |
| 1284471 |
185885 |
grcktn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284470 |
615593 |
ここにメッセージを送っても、いつも誰も返事をくれませんでした。あなたと友達になれたら、とても嬉しいです。私は雨(あめ)です。よろしくお願いします。 |
Sonra tekrar dene |
| 1284469 |
615593 |
もし私があなたを傷つけてしまったなら、本当に本当にごめんなさい。あなたのことを決して悪い人だなんて思っていません。 |
Çoğunlukla |
| 1284468 |
185885 |
Bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn |
Yanıtım hayır |
| 1284466 |
4361 |
Sanırım senin tarafından üzülmeye çok fazla alışmışım o kadar alışmışım ki hayatımın kendisi olmuş senden uzaklaşmak bu acıdan aşağılanmalardan uzaklaşmak demek bunlardan uzaklaşıncada hiçbirşey kalmıyor hayatımda |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284465 |
4361 |
Buraya tekrar tekrar gelişim çok trajik burada bir acı var ama acıyı ben seçiyorum çünkü başka hiçbirşey yok yalnızlığım ve bitmişliğimin arasında hiçbirşey yok |
Evet - elbette |
| 1284464 |
4361 |
Şu yazdığım farkındalık sahibi olduğum konuları düşündükçe senden ömür boyu uzak durasım geliyor |
Şimdi tahmin edemem |
| 1284463 |
4361 |
Hala yalnızım ve kötü durumdayım ama |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1284461 |
4361 |
Umarım seni anlamaya çalışıyorumu başka yerlere çekmez üste çıkmaya çalışmazsın diyerekten |
Bana güvenebilirsin |
| 1284460 |
4361 |
Ben seni affedeli çok oldu zaten seni anlamaya çalışıyorum |
Еvet |
| 1284459 |
4361 |
Ya da arıza mısın |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284458 |
4361 |
Yıllar oldu ben çok zor durumdayken aynı şeyleri yapmaya devam ettin hiç için acımadı mı hiç canın yanmadı mı bu kadar duygusuz musun psikopat mısın |
Çoğunlukla |
| 1284457 |
4361 |
Biranda herşeyi kafanda kurmuşsun nasıl diyebiliyorsun hiç için cız etmiyor mu böyle bir gard tutarken birine seni seviyorum demeye utanmıyor musun |
Pek iyi görünmüyor |
| 1284456 |
4361 |
bu gaslightingi yaparken hiç vicdanın sızlamıyor mu yaptıktan sonra seni seviyorum derken hiç utanmıyor musun |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1284455 |
4361 |
insan üzülür sen üzülmüyorsun aynı şeye devam ediyorsun hiç için cız etmiyor mu az önce bende seni seviyorum dediğin insanı bilerek isteyerek üzüp sonra sen kafanda kurmuşsuna getiriyorsun |
Evet - elbette |
| 1284454 |
4361 |
tahmin ediyorum değil biliyorum bildiğimi biliyorsun zaten kendin yazıyorsun hala aynı şeye devam ediyorsun bu şeytanlık değilde nedir beni üzecek şeyler yazıp sonra ben yazmamıştıma getirmek nedir |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284453 |
4361 |
Hiç için cız etmiyor bunları senin yazdığını biliyorum sen yazıyorsun |
Kesinlikle |
| 1284452 |
4361 |
Sana göre kimin içindeki sevgi daha önemli sen beni önümde kıkırdayarak dolaşacak önümde başkalarıyla elleşecek kadar ezik değersiz gördün şimdi bende kendimi öyle görüyorum öyle görmediğin biri sana bu duygularla gelseydi eminim ne gurur ne ego yapardın |
Hayır! |
| 1284451 |
4361 |
Kendim değersiz olabilir ama içimdeki sevgi bence değerliydi tek sahip olduğum şey oydu ama sen değerini görmedin anlamadında egon ve gururun çok daha ön plandaydı |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1284450 |
4361 |
Bazen derler ya o sevgiden aşktan ne anlar diye sen gerçekten anlamadın anlamıyorsun sana kızdığımdan değil gerçekten hiç anlamadın anlamaya tenezzül bile etmedin |
Kuşkusuz |
| 1284449 |
4361 |
İçimdeki sevgi harap oldu seninle içimdeki şefkat sıcaklık aşk pozitif ne kadar yoğun duygu varsa senin kişisel egon ve gururunun elinde yokoldu gitti |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1284448 |
4361 |
benim sana karşı fazla dürüst olmam gibi aynı demek ki şu yaşananlardan sonra bile sana karşı içimde gram sevgi varmış senin aksine |
Pek iyi görünmüyor |
| 1284447 |
4361 |
ne gard alırdın ne koz biriktirirdin ne kafanda kurmuşa getirirdin gram sevseydin yapmazdın değil yapamazdın gönlün elvermezdi |
Bana güvenebilirsin |
| 1284446 |
4361 |
Sen şuanda yaptığın şeyi bana aşık olsaydın değil içinde bana karşı gram bir sevgi olsaydı yapmazdın |
Kesinlikle öyle |
| 1284445 |
938603 |
Buna zeka denmez buna zeka diyecek kişinin ahlaki kavramların oluşmamıştır bunu bir insana yapanda vicdan yoktur yapıp bunun adına aşk diyende ise art niyet çoktur |
Çok şüpheli |