Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
966272 |
322441 |
arkadaslarımla aram bozulacak mı? |
Еvet |
966271 |
322441 |
patlayacak mıyım? |
Çok şüpheli |
966261 |
810347 |
Düşündüğüm şey mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
966260 |
999897 |
Fuat can bana geri dönecek mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
966259 |
999897 |
Fuat can bana yaptıkları için pişman olacak mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
966258 |
999897 |
Fuat pişman olup bana dönecek mi |
Çok şüpheli |
966238 |
650981 |
yazacak mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
966237 |
330721 |
1.mchl lnsch , 2.mrtna krgl , 1.hke blstr , 2.drth kck , 3.mrtna krgl , 4.iknc kez drth kck |
Bana güvenebilirsin |
966236 |
330721 |
1.mchl lnsch , 2.mrtna krgl , 1.hke blstr , 2.drth kck , 3.mrtna krgl |
Kesinlikle |
966235 |
330721 |
1.mchl lnsch , 2.mrtna krgl , 1.hke blstr , 2.drth kck , 3.mrtna krgl , 2./2.drth kck |
Yanıtım hayır |
966234 |
330721 |
yo. s. n ogllr ikz m. olcklr |
Kesinlikle öyle |
966233 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk bs trnlr m. olck (ysmn n ikz ccklr br erkk v. br kz , ysmn n üvy kz v. yo. s. n ikz ogllr) |
Bana güvenebilirsin |
966232 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk bs trnlr m. olck (ysmn n ikz ccklr br erkk v. br kz , ysmn n üvy kz v. yo. s. n ik. ogllr) |
Belirtiler olduğu yönünde |
966231 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk bs trnlr m. olck (ysmn n ikz ccklr br erkk v. br kz , ysmn n üvy ogl. v. yo. s. n ik. ogllr) |
Milyon yil geçse bile hayir |
966230 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk bs trnlr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
966229 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk drt trnlr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
966228 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n gnl olrk drt trnlr m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
966227 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr v. ikz br erkk v. br kz m. vr v. br üvy ogl. m. vr ysmn n |
Kesinlikle |
966226 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr v. ikz br erkk v. br kz m. vr |
Evet - elbette |
966225 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr v. ikz ccklr m. vr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
966224 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr v. ikz kzlr m. vr |
Hayır! |
966223 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr |
Belirtiler olduğu yönünde |
966222 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. vr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
966221 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 2 ccg m. olck |
Hayır! |
966220 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 0 ccg m. olck |
Hayır! |
966219 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 0 ccg m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
966218 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 1 ccg m. olck |
Hayır! |
966217 |
330721 |
yo. s. n abls ysmn n 1 ccg m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
966216 |
330721 |
yo. s. n 1 ccg m. olck (1 erkk) |
Kesinlikle öyle |
966215 |
330721 |
yo. s. n 1 ccg m. olck |
Kesinlikle |
966214 |
330721 |
yo. s. n 2 ccklr m. olck |
Hayır! |
966213 |
330721 |
yo. s. n 3 ccklr m. olck |
Hayır! |
966212 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n drt trnlr m. olck (ysmn dn 1 v. yo. dn 3) |
Kesinlikle |
966211 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n drt trnlr m. olck (ysmn dn 1 v. yo. dn ü.) |
Pek iyi görünmüyor |
966210 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n drt trnlr m. olck |
Çoğunlukla |
966209 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n ü. trnlr m. olck (ik. erkk v. br kz) |
Hayır! |
966208 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n ü. trnlr m. olck |
Evet - elbette |
966207 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n ü. trnlr m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
966206 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn br kz trnlr olck m. v. o kzn bbs ysmn n iknc kcs olck o erkk m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
966205 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn br kz trnlr olck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
966204 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn br erkk trnlr olck m. |
Pek iyi görünmüyor |
966203 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn br trnlr olck m. |
Evet - elbette |
966202 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn ik. trnlr olck m. |
Pek iyi görünmüyor |
966201 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn ik. kz trnlr olck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
966200 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn trnlr vr m. |
Hayır! |
966199 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n kzlr ysmn dn trnlr olck m. |
Evet - elbette |
966198 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n yo. s. dn ik. erkk trnlr m. olck |
Kesinlikle |
966197 |
330721 |
bd vldn s. v. ay. s. n yo. s. dn trnlr m. olck |
Еvet |
966196 |
330721 |
vldn s. v. ay. s. n yo. s. dn trnlr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
966195 |
330721 |
vldn s. v. ay. s. n yo. s. dn trnlr m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |