| ID |
Número anónimo |
Pregunta |
Respuesta |
| 1569753 |
30467 |
Hora en la que me follarabricardo milos |
No cuentes con ello |
| 1569752 |
30467 |
Hoy me follara ricardo milos |
Como lo veo, sí |
| 1569751 |
30467 |
Cuando sere follado por ricardo milos |
Muy dudoso |
| 1569750 |
30467 |
Cuando me follara ricardo milos |
Respuesta vaga, vuelve a intentarlo |
| 1569749 |
30467 |
Ricardo milos me la va a meter entera |
Sin duda |
| 1569748 |
30467 |
Ricardo milos me va a llenar de semen rico?? |
Como lo veo, sí |
| 1569747 |
30467 |
Ricardo milos me folla?? |
Sí |
| 1569746 |
797813 |
Estoy embarazada |
No cuentes con ello |
| 1569745 |
95170 |
El osvaldo me quiere |
No cuentes con ello |
| 1569744 |
722550 |
Comer pasta |
Puedes confiar en eso |
| 1569743 |
812595 |
Quiero un número para la diaria Honduras |
Mi respuesta es no |
| 1569742 |
351986 |
Jonh tiene a otra |
Las perspectivas no son buenas |
| 1569741 |
217795 |
Facundo Gonzalo me buscará hoy |
Sí - definitivamente |
| 1569740 |
935289 |
Mi cuñada marge como se si le gustó |
Como lo veo, sí |
| 1569739 |
722550 |
Ponerle healthiest but loneliest and depressed tho |
No! |
| 1569738 |
722550 |
Healthiest but loneliest |
Como lo veo, sí |
| 1569737 |
722550 |
Healthiest and saddest rho |
Muy dudoso |
| 1569736 |
722550 |
Ponerle I was my healthiest ay that job |
Sí |
| 1569735 |
722550 |
Ponerle working there had my most disciplined self tobh |
Mi respuesta es no |
| 1569734 |
722550 |
Ponerle I was told I’m missed |
Sin duda |
| 1569733 |
722550 |
Ponerle also I was told they miss me |
Mis fuentes me dicen que no |
| 1569732 |
722550 |
Ponerle they said they miss me |
Respuesta vaga, vuelve a intentarlo |
| 1569731 |
722550 |
Ponerle they miss me too so |
Las perspectivas no son buenas |
| 1569730 |
722550 |
Ponerle that job had been my safe poac |
Puedes confiar en eso |
| 1569729 |
722550 |
Ponerle it has been my healthiest relationship Hahah |
No cuentes con ello |
| 1569728 |
722550 |
Ponerle no I don’t, they miss me |
Las perspectivas no son buenas |
| 1569727 |
476999 |
Me gusta Christian? |
Es decididamente así |
| 1569726 |
722550 |
Ponerle they miss me |
Es cierto |
| 1569725 |
722550 |
Ponerle they love and miss me HSHA |
Sí - definitivamente |
| 1569724 |
722550 |
Ponerle i am missed |
Sí |
| 1569723 |
722550 |
Ponerle I asked him for any shift available and he said of course, we miss you |
Las perspectivas no son buenas |
| 1569722 |
722550 |
Ponerle basically he said they miss me |
No! |
| 1569721 |
722550 |
Ponerle I just texted him I was begging for any shift and I could start off with lower than what I was doing and he said of course Ana we miss you and I’ll get paid the same as where I left of |
Será mejor que no te lo diga ahora |
| 1569720 |
476999 |
Mi amigo Christian siente algo por mi? |
Concéntrate y pregunta otra vez |
| 1569719 |
476999 |
Le gusto a mi amigo Christian? |
Parece bien |
| 1569718 |
722550 |
Ponerle I was told they miss me at the warehouse |
Sí |
| 1569717 |
722550 |
Ponerle he said they missed me |
Mis fuentes me dicen que no |
| 1569716 |
722550 |
Ponerle my ex boss said of course Ana We miss you HAHAH |
No puedo predecirlo ahora |
| 1569715 |
722550 |
My boss said we miss you ha-ha-ha |
No puedo predecirlo ahora |
| 1569714 |
722550 |
Ponerle no sir |
Puedes confiar en eso |
| 1569713 |
722550 |
Contestarle a aidan |
Como lo veo, sí |
| 1569712 |
346785 |
Cuando tendré novia |
Como lo veo, sí |
| 1569711 |
722550 |
Ponerle no me siento en condiciones, hablemos manana |
Sin duda |
| 1569710 |
722550 |
Dejar de hablar a octavio |
Sí - definitivamente |
| 1569709 |
415759 |
Que número jugará mañana en la diaria alas ¹¹ |
Será mejor que no te lo diga ahora |
| 1569708 |
378004 |
Patricia la mamá de mi niña aún me sigue amando |
Como lo veo, sí |
| 1569707 |
415759 |
Que número jigara mañana el la diaria |
Parece bien |
| 1569706 |
154514 |
Julián liga con más niñas? |
Parece bien |
| 1569705 |
76567 |
como puedo tener poderes |
Puedes confiar en eso |
| 1569704 |
76567 |
podre hacer el amor con devin hamrik |
Es decididamente así |