Sihirli top

Osy sevdiğini bordaha görebilecek mi

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1018530 25955 Osy sevdiğini bordaha görebilecek mi Kaynaklarım hayır diyor
1018529 25955 Osy bunalimdsan çikabilecek mi Çoğunlukla
1018528 25955 Osy Tuğbasina kavuşabilecek mi Gördüğüm kadarıyla, evet
1018527 25955 Osy seline birsey yapmadiki Kesinlikle öyle
1018526 25955 Osy selindenmi ah aldi Gördüğüm kadarıyla, evet
1018525 25955 Osybyebah tutarmi Bana güvenebilirsin
1018524 25955 Osy babasindanmi ah aldi Kesinlikle öyle
1018523 334656 Yazdığımı gördereyim mi Hayır!
1018522 25955 Osy ah aldi Kesinlikle
1018521 25955 Osy yaralandi Yanıtım hayır
1018520 334656 Yazdığımı göndereyim mi Şimdi söylemesem daha iyi
1018519 25955 Osy sevdiğine kavuşamadi Evet - elbette
1018518 25955 Osy'nin işi neden rast gitmiyor Hayır!
1018517 25955 Yüreğim yaniyor Kesinlikle öyle
1018516 948547 Ananın Amı Hayır!
1018515 948547 Yazayım mı evet hayır Dışarıdan iyi görünüyor
1018514 334656 Göndereyim mi evet hayır Kesinlikle öyle
1018513 334656 Göndereyim mi Kesinlikle
1018512 334656 Yazayım mı Kesinlikle
1018511 25955 Osy geldi yol sonuna Bana güvenebilirsin
1018510 25955 Aşkı bulduğumu sandim sende Kesinlikle öyle
1018504 578626 Numaram duruyor mu Milyon yil geçse bile hayir
1018501 341047 svcn skş n hytn üçnc br erkk grck m. V. O erkk nmnstr dn m. (Uyg.. ars..n) Bana güvenebilirsin
1018500 341047 svcn skş n hytn üçnc br erkk grck m. V. O erkk nmnstr dn m. Evet - elbette
1018498 341047 svcn skş n hytn üçnc br erkk grck m. Kesinlikle öyle
1018496 341047 svcn skş n hytnd 2 erkk m. vrd (ens bk. v. brk o.) Kesinlikle
1018495 341047 svcn skş n hytnd 2 erkk m. vrd Belirtiler olduğu yönünde
1018493 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd (bnm hç tnmdğm br sün.. erkk v. brk o.) Çok şüpheli
1018492 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd (bnm hç tnmdğm br erkk v. brk o.) Dışarıdan iyi görünüyor
1018491 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd (bnm hç tnmdğm br erkk v. brk o.) Biraz belirsiz, tekrar dene
1018490 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd (bnm hç tnmdğm br erkk v. brk o.) Konsantre ol ve tekrar sor
1018489 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd (ens bk. v. brk o.) Milyon yil geçse bile hayir
1018487 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd Bana güvenebilirsin
1018486 341047 svcn skş n hytnd 2 erkklr m. vrd Şimdi tahmin edemem
1018485 341047 svcn skş n 1 esk. arkdş v. 1 esk. Kcs m. vr Çok şüpheli
1018483 341047 svcn skş n 2 esk. erkk arkdşlr m. vr (ens bktr v. brk o.) Çoğunlukla
1018482 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (ens bktr v. brk o.) Milyon yil geçse bile hayir
1018481 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (nmnstr dn hç tnmdğm sün.. br erkk v. brk o.) Yanıtım hayır
1018480 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (nmnstr dn sün.. br erkk v. brk o.) Kesinlikle öyle
1018479 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (nmnstr dn sü... br erkk v. brk o.) Hayır!
1018478 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (ens bk. v. brk o.) Çok şüpheli
1018477 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr (ens bk. v. brk o.) Biraz belirsiz, tekrar dene
1018475 341047 svcn skş n 2 ex erkk arkdşlr m. vr Kesinlikle öyle
1018474 341047 svcn skş n 1 esk. erkk arkdş. m. vr Hayır!
1018473 341047 svcn skş n 2 esk. erkk arkdşlr m. vr Çok şüpheli
1018472 341047 svcn skş 2 esk. erkk arkdşlr vr myd (ens bk. V. Brk o.) Kaynaklarım hayır diyor
1018471 341047 svcn skş 2 esk. erkk arkdşlr vr myd Dışarıdan iyi görünüyor
1018470 341047 pln bk. n eskdn erkk arkdş vr myd Milyon yil geçse bile hayir
1018469 341047 pln bk. ttl br kz m. Belirtiler olduğu yönünde
1018468 341047 svcn skş çrkn br kz m. Dışarıdan iyi görünüyor