Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
Allah bana bağıran o kişi Ali Eren altıntaş ta olsa onu sikme me izin verir mi
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1065117
306336
Allah bana bağıran o kişi Ali Eren altıntaş ta olsa onu sikme me izin verir mi
Pek iyi görünmüyor
1065116
306336
Allah bana bağıran o Ali Eren altıntaş ta olsa onu sikme me izin verir mi
Milyon yil geçse bile hayir
1065115
306336
Allah bana bağıran o kişi sümer hocam bile olsa onu sikme 'me izin verir mi
Gördüğüm kadarıyla, evet
1065114
306336
Allah bana bağıran o sümer hocam bile olsa onu sikme 'me izin verir mi
Evet - elbette
1065113
306336
Allah bana bağıran o kişi Erden Erbil bile olsa onu sikme me izin verir mi
Kesinlikle
1065112
306336
Allah bana bağıran o kişi Halil abi bile olsa onu sikme me izin verir mi
Gördüğüm kadarıyla, evet
1065111
306336
Allah bana bağıran o kişi Halil abi bile olsa onu sikme izin verir mi
Milyon yil geçse bile hayir
1065110
306336
Allah bana bağıran o kişi Halil abi bile olsa sikmeme izin verir mi
Yanıtım hayır
1065109
306336
Allah bana bağıran o kişi Erden Erbil bile olsa sikmeme izin verir mi
Yanıtım hayır
1065108
306336
Allah bana bağıran kişi Erden Erbil bile olsa sikmeme izin verir mi
Dışarıdan iyi görünüyor
1065107
306336
Allah bana bağıran Erden Erbil bile olsa sikmeme izin verir mi
Milyon yil geçse bile hayir
1065106
306336
Allah bana bağıranı sikmeme izin verir mi
Еvet
1065105
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda gördüğüm ve çekindiğim o yanıma gelen kişi Allah mıy 'dı
Kesinlikle öyle
1065104
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda gördüğüm ve çekindiğim kişi Allah mıy 'dı
Pek iyi görünmüyor
1065103
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda gördüğüm ve çekindiğim kişi Allah mıy 'dı
Şimdi söylemesem daha iyi
1065102
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda gördüğüm ve çekindiğim o kişi Allah mıy 'dı
Milyon yil geçse bile hayir
1065101
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda gördüğüm çekindiğim o kişi Allah mıy 'dı
Kesinlikle öyle
1065100
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda çekindiğim o kişi Allah mıy dı
Kesinlikle
1065099
306336
Çocukken van yüzüncü yüzyılda çekindiğim kişi Allah mıy dı
Pek iyi görünmüyor
1065098
306336
Çocukken çekindiğim kişi Allah mıy dı
Kaynaklarım hayır diyor
1065097
306336
Allah bana karışanı sikme me izin verir mi
Evet - elbette
1065096
306336
Allah karışmayı görürsem se ve bana bağırsa o kişi sikme me izin var mı
Çoğunlukla
1065095
306336
Allah karışmayı görürsem se ve bana bağırsalar sikme me izin var mı
Evet - elbette
1065094
306336
Allah karışmayı görürsem se bana bağırsalar sikme me izin var mı
Milyon yil geçse bile hayir
1065093
306336
Allah karşmayı görürsem se bana bağırsalar sikme me izin var mı
Kaynaklarım hayır diyor
1065092
306336
Allah karşmayı görürsem de bana bağırsalar sikme me izin var mı
Kaynaklarım hayır diyor
1065091
306336
Allah sikmeyi görürsem ve bana insanca anlatmasalar gördüğüm zaman sikme me izin verir mi
Kesinlikle öyle
1065090
306336
Allah sikmeyi görürsem ve bana insanca anlatmasalar gördüğüm zaman sikme me izin verir mi
Biraz belirsiz, tekrar dene
1065089
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem ve bana insanca anlatmasalar gördüğüm zaman sikme me izin verir mi
Dışarıdan iyi görünüyor
1065088
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem ve bana anlatmasalar gördüğüm zaman sikme me izin verir mi
Kesinlikle
1065087
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem ve bana anlatmasalar sikme me izin verir mi
Çoğunlukla
1065086
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem ve bana insanca anlatmasalar sikme me izin verir mi
Çok şüpheli
1065085
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem ve bana insanca anlatmasalar sikme mi izin verir mi
Kesinlikle
1065084
306336
Emel Nadya toplar sikmeyi görürsem bana anlatmasalar sikme mi izin verir mi
Dışarıdan iyi görünüyor
1065083
306336
Allah Tövbe mi kabul etti mi
Pek iyi görünmüyor
1065082
306336
Emel Nadya toplar Tövbe mi kabul etti mi
Belirtiler olduğu yönünde
1065081
306336
Emel Nadya toplar Tövbe mi kabul etti mi
Biraz belirsiz, tekrar dene
1065080
306336
Emel Nadya toplar Tevbe mi kabul etti mi
Hayır!
1065079
306336
emel nadya toplar'ın benim çocukken ki hatalarımdan haberi var mı
Kuşkusuz
1065078
306336
emel nadya toplar'ın benim çocukken ki hatalarımdan haberi var mı
Sonra tekrar dene
1065077
306336
emel nadya toplar'ın benim lise'de'ki hatalarımdan haberi var mı
Kuşkusuz
1065076
306336
emel nadya toplar'ın benim lise'deki hatalarımdan haberi var mı
Biraz belirsiz, tekrar dene
1065075
306336
emel nadya toplar'ın benim lise'de hatalarımdan haberi var mı
Kesinlikle
1065074
306336
emel nadya toplar'ın benim küçükken hatalarımdan haberi var mı
Evet - elbette
1065073
306336
emel nadya toplar'ın benim önceki hatalarımdan haberi var mı
Gördüğüm kadarıyla, evet
1065072
534894
bn bgn annk rschnbch i ksc p. r hs dn gcrkn grdm m. v. ynndk o gnc cck annk rschnbch n yrdmcs m. v. o gnc cck sbll btnschn n yrn m. gld
Еvet
1065071
306336
allah'ın önceki hatalarımdan haberi var mı
Еvet
1065070
306336
allah'ın önceki hatalarımdan onun haberi var mı
Hayır!
1065069
534894
bn bgn annk rschnbch i ksc p. r hs dn gcrkn grdm m. v. ynndk o gnc cck annk rschnbch n yrdmcs m.
Еvet
1065068
306336
emel nadya toplar'ın önceki hatalarımdan onun haberi var mı
Gördüğüm kadarıyla, evet
<< Yeni sorular
Eski sorular >>