| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1082114 |
634324 |
allahu teala benim fransızca öğrenme mi istiyor mu |
Kuşkusuz |
| 1082113 |
634324 |
allahu teala benim olumlama_olumlu düşünme indirme mi istiyor mu |
Kesinlikle |
| 1082112 |
634324 |
allahu teala benim olumlama indirme mi istiyor mu |
Pek iyi görünmüyor |
| 1082111 |
634324 |
allahu teala benim olumlama indirme mi istiyor mu |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1082110 |
634324 |
allahu teala benim alifbee arapça öğrenme mi istiyor mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1082109 |
634324 |
allahu teala benim alifbe arapça öğrenme mi istiyor mu |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1082108 |
634324 |
allahu teala benim alifbe arağça öğrenme mi istiyor mu |
Kuşkusuz |
| 1082107 |
634324 |
allahu teala benim arapça öğrenme mi istiyor mu |
Evet - elbette |
| 1082106 |
634324 |
allahu teala benim odaklanma beyninizi eğitini kullanma'mı istiyor mu |
Çoğunlukla |
| 1082105 |
634324 |
allahu teala benim odaklanma beyninizi eğitimini kullanma'mı istiyor mu |
Pek iyi görünmüyor |
| 1082104 |
634324 |
allahu teala benim odaklanma beyninizi eğitin kullanma'mı istiyor mu |
Еvet |
| 1082103 |
634324 |
allahu teala benim duolingo uygulamasını kullanma' ma izin veriyor mu |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1082102 |
634324 |
allahu teala benim duolingo uygulamasını kullanma' ma izin veriyor mu |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1082101 |
946197 |
Neyse cikmaz işte. |
Hayır! |
| 1082100 |
946197 |
Gitsem geldim desem çıkarmi. :) |
Sonra tekrar dene |
| 1082099 |
634324 |
allahu teala benim duolingo kullanma' ma izin veriyor mu |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1082098 |
634324 |
allahu teala benim hızlı beyin yapboz'u kullanma ma izin veriyor mu |
Evet - elbette |
| 1082097 |
634324 |
allahu teala benim beyin eğitimini kullanma ma izin veriyor mu |
Bana güvenebilirsin |
| 1082096 |
634324 |
allahu teala benim beyin eğitimini kullanma ma izin veriyor mu |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1082095 |
634324 |
allahu teala benim beğin eğitimini kullanma ma izin veriyor mu |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1082094 |
634324 |
allahu teala benim almanca öğrenmemi istiyor mu |
Pek iyi görünmüyor |
| 1082093 |
634324 |
allahu teala benimalmanca öğrenmemi istiyor mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1082092 |
634324 |
allahu teala benim ingilizce öğrenmemi istiyor mu |
Kuşkusuz |
| 1082091 |
634324 |
allahu teala ingilizce öğrenmemi istiyor mu |
Çok şüpheli |
| 1082090 |
377054 |
K açılıcak mı |
Sonra tekrar dene |
| 1082089 |
634324 |
allahu teala ngilizce öğrenmemi istiyor mu |
Çok şüpheli |
| 1082088 |
377054 |
K ile devam ediyim mi |
Kesinlikle öyle |
| 1082087 |
634324 |
allahu tealaingilizce öğrenmemi istiyor mu |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1082086 |
377054 |
Dgmü kutlar mı |
Еvet |
| 1082085 |
377054 |
Bu yıl bitmeden yazar mı |
Hayır! |
| 1082084 |
377054 |
Yazmayı düşünüyo mu |
Çoğunlukla |
| 1082083 |
377054 |
B ile tekrar olucaz mı beklemeli miyim |
Kesinlikle |
| 1082082 |
634324 |
allahu teala almanca öğrenme programını kullanma'mı istiyor mu |
Еvet |
| 1082081 |
634324 |
allahu teala almanca öğrenme'mi istiyor mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1082080 |
634324 |
allahu teala kürtçe öğreni kullanma'mı istiyor mu |
Evet - elbette |
| 1082079 |
634324 |
allahu teala kürtçe öğrenme'mi istiyor mu |
Kesinlikle |
| 1082078 |
634324 |
allahu teala diksiyon pro kullanma'mı istiyor mu |
Çoğunlukla |
| 1082077 |
634324 |
allahu teala fanatik spor okuma'mı istiyor mu |
Kesinlikle öyle |
| 1082076 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns , brk ergn (j.l.a kps n yrn glck) v. onr ygl (agns snnchsn n yrn glck) ) |
Evet - elbette |
| 1082075 |
780540 |
Tuğbama kavuşmak hayal oldu. |
Hayır! |
| 1082074 |
780540 |
Siccam Beyazida kacirdik. |
Çok şüpheli |
| 1082073 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns , brk ergn v. onr ygl) |
Еvet |
| 1082072 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns , brk erg.n v. onr ygl) |
Hayır! |
| 1082071 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. mke bjln (j.l. kps n yrn) v. asl. kln (agns snnchsn n yrn) ) |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1082070 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. mke bjln v. asl. kln) |
Evet - elbette |
| 1082069 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. j.l.a plhn v. rs cvs) |
Çok şüpheli |
| 1082068 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. 2 yeni byn dktrlr) |
Kesinlikle |
| 1082067 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. 2 byn dktrlr) |
Sonra tekrar dene |
| 1082066 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. 2 erkk dktrlr) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1082065 |
534894 |
glck sn nmnstr dk prkstrß pskytr klngnd 6 dktrlr m. olck (mrgtt lbsch , krn fchs ws , krstn mllr , ut. arrns v. 2 yeni yzlr) |
Bana güvenebilirsin |