Sihirli top

peki bu fabrikötür eşimi zengin halam mı tanıştırcak sonra benimle evlenmek isticek

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1156835 541899 peki bu fabrikötür eşimi zengin halam mı tanıştırcak sonra benimle evlenmek isticek Kuşkusuz
1156834 541899 peki bu fabrikötür eşimle birbirimizle mi tanışcaz Milyon yil geçse bile hayir
1156833 541899 peki fabrikötür eşimle birbirimizi bulcak Pek iyi görünmüyor
1156832 541899 peki bu fabrikötür eşim beni mi bulcak Bana güvenebilirsin
1156831 541899 peki bu fabrikötür eşim beni mi bulcak Sonra tekrar dene
1156830 541899 peki bu fabrikötür eşi ben mi bulcam Bana güvenebilirsin
1156829 541899 peki eşim fabrikötör mü olucak çok mu zengin olcak Gördüğüm kadarıyla, evet
1156828 541899 peki benim eşim bir ünlü bir şarkıcı mı olcak Milyon yil geçse bile hayir
1156827 541899 peki halamlar gittikten sonra halamın oğlu facebooktan mesaj mı yollıcak bana ben karılarım sevdim en çok seni sevdim senin karım olmamı istedim dicek Kesinlikle öyle
1156826 541899 peki halamlar gittikten sonra halamın oğlu bir mektup mu yazcak bana yazmış ben seni çok sevdim istedim sen karım olasın diye bir mektup birde mektupun içinde bir de gül mü var Kuşkusuz
1156825 541899 peki halamın oğlu halamlar gittikten sonra bir mektup mu bulcam halamın oğlu bana yazmış ben seni çok sevdim istediğim karım sen olasın diye bir mektup Sonra tekrar dene
1156824 541899 peki halamın oğlu ve karısı sağol halamda darısı başına mı dicek Çoğunlukla
1156823 780540 Tuğbamin gözlerinde kayboluyorum. Çok şüpheli
1156822 541899 peki bende halamın oğluna evlenmişsiniz allah mesut etsin bir yastıkla kocayın mı dicem Kesinlikle öyle
1156821 541899 peki halamın oğlu karısını getircek mi Çoğunlukla
1156820 541899 peki halamın oğlu karısını getirmicek mi Yanıtım hayır
1156819 541899 peki halamın oğlu karısını getircek mi Şimdi söylemesem daha iyi
1156818 541899 peki halamın oğlu küçük halamın oğlu mu Belirtiler olduğu yönünde
1156817 541899 peki o halamın oğlu beni seven halamın oğlu mu Kuşkusuz
1156816 541899 peki o misafirler 3 kişi mi 2 tanesi halam bir tanesi halamın oğlumu Çoğunlukla
1156815 541899 peki bugün bize misafir gelcek mi Еvet
1156814 541899 peki bugün bize misafir gelcek mi Biraz belirsiz, tekrar dene
1156813 541899 peki herşey çok güzel olcak mı Milyon yil geçse bile hayir
1156812 541899 peki benim için bugün güzel birgün olcak mı Еvet
1156811 541899 peki bugün güzel bir gün olcak mı Çok şüpheli
1156810 302441 Aw malmisin aq Evet - elbette
1156809 302441 Kazancamii dimi Pek iyi görünmüyor
1156808 302441 Kazanamayackmiyim Çok şüpheli
1156807 302441 Kazanmaycakmiyim Şimdi söylemesem daha iyi
1156806 302441 Kazancak miyim Hayır!
1156805 302441 Yalan mı soyluyon Kesinlikle öyle
1156804 302441 122 k neden olmicak aw Kaynaklarım hayır diyor
1156803 302441 122k için çok çalıştım olcak mi snece Yanıtım hayır
1156802 302441 122 olacak mi Bana güvenebilirsin
1156801 302441 122k sayda gelecek mi Kuşkusuz
1156800 302441 Hemşirelik mi olack Belirtiler olduğu yönünde
1156799 302441 122 k gelecek mi Dışarıdan iyi görünüyor
1156798 129484 cicikuş bu gece ölecek mi Evet - elbette
1156797 129484 cicikuş bugün ölecek mi Еvet
1156796 129484 cicikuş bugün ölecek mi Biraz belirsiz, tekrar dene
1156795 613530 Yks sınavını kazanacak mıyım Gördüğüm kadarıyla, evet
1156794 613530 Ünüversite sınavını kazanacak mıyım Kesinlikle öyle
1156793 1019975 adım esra mı Evet - elbette
1156792 1019975 adım esra mı Şimdi tahmin edemem
1156791 1019975 yeni biri mi var Еvet
1156790 1019975 gitsem alır mı Kaynaklarım hayır diyor
1156789 1019975 hala takıntılı ve benim gibi mi Çok şüpheli
1156788 1019975 o beni unuttu mu Çoğunlukla
1156787 1019975 evlenecek miyiz Kesinlikle
1156786 1019975 sınavım iyi geçecek mi Evet - elbette