Sihirli top

Xeyaldan sevgili olacam?

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1170973 533422 Xeyaldan sevgili olacam? Milyon yil geçse bile hayir
1170972 980932 peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan sevgimi kazanacaksın gözümemi gireceksin dicem Gördüğüm kadarıyla, evet
1170971 980932 peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan sevgimi kazanacaksın dicem Milyon yil geçse bile hayir
1170970 980932 peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan benim sevgi mi kazanacaksın dicem Biraz belirsiz, tekrar dene
1170969 980932 peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan benim sevgi mi kazanacaksın zamanla bende inşallah seni severim mi dicem Yanıtım hayır
1170968 980932 peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni çok çok çok seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sen beni sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek Belirtiler olduğu yönünde
1170967 980932 peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni çok seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sen beni sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek Hayır!
1170966 980932 peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek Biraz belirsiz, tekrar dene
1170965 980932 peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni seviyorum sana aşığım kara sevdayım sen beni niye sevmiyorsun sevmeyi mi dene dicek Hayır!
1170964 980932 peki fransız eşim 1 kere mi isticek bebek çünkü ona ben 2 kere bebek doğurursam kendimi öldürürüm mü dicem o da vazgeç bebekten Еvet
1170963 980932 peki neden bebek istimicek fransız eşim çünkü ona ben kendimi öldürürüm mü dicem o da vazgeç bebekten Sonra tekrar dene
1170962 980932 peki fransız eşim durmadan 2 kere bebek mi isticek her akşam geldiğinde benimle yatmak isticek Milyon yil geçse bile hayir
1170961 980932 peki fransız eşim durmadan bebek mi isticek her akşam eve geldiğinde beni yatmak mı isticek Milyon yil geçse bile hayir
1170960 980932 peki fransız eşimden 2 kere bebek doğurmıcam fransız eşim zoraki mi doğurtcak bana Yanıtım hayır
1170959 980932 peki ben fransız eşimden 2 ikinci bebeği doğurcam mı Milyon yil geçse bile hayir
1170958 980932 peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek ben istemicem o da bana fransız diliyle seni seviyorum senin canını yakmak istemiyorum oğlumun annesisin ama bu bebeğide istiyorum beni zora mecbur bırakmamı dicek Evet - elbette
1170957 980932 peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek ben istemicem o da bana fransız diliyle seni seviyorum senin canını yakmak istemiyorum oğlumun annesinin ama bu bebeğide istiyorum beni zora mecbur bırakmamı dicek Biraz belirsiz, tekrar dene
1170956 980932 peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermek istimicem seni öldürüm mü dicem fransız eşime o bana zorla mı yapcak 2 kez bebeği zorbalık mı göstercek Dışarıdan iyi görünüyor
1170955 980932 peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermicem fransız eşime seni öldürürüm mü dicem Bana güvenebilirsin
1170954 980932 peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermicem seni öldürürüm mü dicem fransız eşime Dışarıdan iyi görünüyor
1170953 980932 peki fransız eşim çok zengin bana ev istiyorsam ev araba istiyorsam arabamı alcak ben sadece kaybettiğim ailemi komşularımı arkadaşlarımı görmek isticem Evet - elbette
1170952 980932 peki fransız eşim çok zengin bana ev istiyorsam ev araba istiyorsam arabamı alcak ben sadece kaybettiğim sevdiklerimi yanımda görmek isticem Dışarıdan iyi görünüyor
1170951 980932 peki ben fransız eşimi sevcem mi zamanla aşık kara sevda olcam mı Milyon yil geçse bile hayir
1170950 980932 peki fransız eşim zamanla beni sevcek bana aşık olcak bana kara sevda mı olcak Kesinlikle öyle
1170949 980932 peki fransız eşimden 1 tane oğlan mı doğurcam Evet - elbette
1170948 980932 peki fransız eşim savaş sırasında mı benim eşim olcak Еvet
1170947 980932 peki fransız eşim savaş sırasında mı benim eşim olcak Biraz belirsiz, tekrar dene
1170946 980932 peki fransız eşim için bende dinimi değiştirmicem mi Kesinlikle
1170945 980932 peki fransız eşim benim için müslüman olcak mı Kaynaklarım hayır diyor
1170944 980932 peki eşim fransız mı olcak Belirtiler olduğu yönünde
1170943 980932 peki eşim amerikalı mı olcak Bana güvenebilirsin
1170942 980932 peki eşim yabancı mı olcak Belirtiler olduğu yönünde
1170941 980932 peki eşim hristiyan mı olcak Pek iyi görünmüyor
1170940 980932 peki eşim hristiyan mı Biraz belirsiz, tekrar dene
1170939 980932 peki ben yurtdışına mı evlencem Çok şüpheli
1170938 980932 peki ben ülkememi evlencem Şimdi söylemesem daha iyi
1170937 980932 peki köye evlenmicem mi Kesinlikle öyle
1170936 980932 peki ben şehremi evlencem Еvet
1170935 1014051 Hayır mı Bana güvenebilirsin
1170933 1014051 Bungalov temiz mi Hayır!
1170932 1014051 Bungalov temiz mi Şimdi söylemesem daha iyi
1170931 1014051 Ev temiz mi Konsantre ol ve tekrar sor
1170930 1014051 Ev güzel çıkacak mı Gördüğüm kadarıyla, evet
1170929 1014051 Ablam bugün regl olacak mı Belirtiler olduğu yönünde
1170928 1014051 Rıdvan bey sapık mı Şimdi tahmin edemem
1170927 1014051 Bugün tatile gidecek miyiz Sonra tekrar dene
1170926 1014051 Bugün tatile gidelim mi Kesinlikle
1170925 1014051 Tatile gidelim mi Pek iyi görünmüyor
1170924 69049 umuta mesaj atayım mı Kuşkusuz
1170923 901085 Mutlu olacak mıyım Dışarıdan iyi görünüyor