| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1176829 |
1034659 |
pis yedili orço mu |
Çoğunlukla |
| 1176828 |
872241 |
Orçun beni özlüyor mu ? |
Pek iyi görünmüyor |
| 1176827 |
695363 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d 2035 snsnd 4 as..lr m. olck (j.n sbstn ingndrf , oktw lng , ln dhm v. flrn sgmnd) |
Evet - elbette |
| 1176826 |
695363 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d 2035 snsnd 4 as..lr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176825 |
695363 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d 2035 snsnd 4 as.. m. olck |
Çok şüpheli |
| 1176824 |
695363 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d 2035 snsnd 4 asclr m. olck |
Çok şüpheli |
| 1176823 |
695363 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d 2035 snsnd 4 asclr m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1176818 |
215547 |
Hesaplar mahşere kaldi. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1176817 |
1038871 |
üniversiteye kesin gidicem demi |
Bana güvenebilirsin |
| 1176816 |
1038871 |
bu sene üniversiteye yerleşecek miyim |
Kesinlikle |
| 1176815 |
215547 |
Kocaman yalanlar. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1176814 |
215547 |
Ufak tefek yalanlar. |
Çok şüpheli |
| 1176812 |
555821 |
Nisan mayıs gibi gelecek herhalde bu sene değil herhalde ağustos eylül ekim de mi bilmiyorum da belki |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1176811 |
531296 |
Ebruyla samuel nezaman bariscak |
Pek iyi görünmüyor |
| 1176810 |
531296 |
Samuel ebruyla evlencekmi |
Yanıtım hayır |
| 1176809 |
531296 |
Okanla olurmu |
Hayır! |
| 1176808 |
531296 |
Davidle evlencekmiyim |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1176807 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. (jssk phlmnn v. flrn sgmnd) m. olck |
Kesinlikle |
| 1176806 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. (1 gnç kz v. 1 gnç oğl.n) m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1176805 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. (2 gnç çck) m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1176804 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. (1 gnç kz v. 1 gnç çck) m. olck |
Çok şüpheli |
| 1176803 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 1176802 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. onlr eşlk edck 2 klfy elmn aş.. m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1176801 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. Onlrn ynlrnd 2
klfy elmn aş.. m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1176800 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck v. ynlrnd 2
klfy elmn aş.. m. olck |
Hayır! |
| 1176799 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck v. onn üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck |
Kuşkusuz |
| 1176798 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l.nge m. olck |
Bana güvenebilirsin |
| 1176797 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs esk. br çrk kz m. olck |
Çoğunlukla |
| 1176796 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs esk. br çrk m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1176795 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs yeni br m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176794 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs esk. br çrk m. |
Hayır! |
| 1176793 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw la..e m. olck v. oktw la..e n üstlğ kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d j.n sbstn ing.ndrf m. olck |
Yanıtım hayır |
| 1176792 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw la..e m. olck v. oktw la..e n üstlğ kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d j.n sbstn ing.ndrf m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1176791 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw la..e m. olck v. oktw la..e n üstlğ j.n sbstn ing.ndrf m. olck |
Çok şüpheli |
| 1176790 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw la..e m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1176789 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176788 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs gnç b.r byn m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176787 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs gnç b.r byn m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1176786 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw l. m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1176785 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d b.r snrk aş.. yrdmcs oktw lng m. olck |
Yanıtım hayır |
| 1176784 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d ilrd aş.. çrklr olck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176783 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d şuan aş.. çrklr vr m. |
Hayır! |
| 1176782 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d şuan aşclk çrğ vr m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1176781 |
640883 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d şuan aşclk çrklr vr m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1176780 |
533941 |
Ahmet beni seviyor mu |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1176779 |
533941 |
Ahmet le tekrar barışacakmıyız |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1176772 |
640883 |
rfka hck. bn whts ap. üzrndn gr yzck m. |
Evet - elbette |
| 1176771 |
463511 |
O iyi mi oldu |
Еvet |
| 1176770 |
463511 |
Kaplama yaptırarak hata mı yaptım |
Еvet |
| 1176769 |
215547 |
Allahin değilmi vermiyorsa alamazsin. |
Çok şüpheli |