| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1190837 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn ftm okuy. m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1190836 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn ftm okuy. m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1190835 |
330473 |
htc yngm uzn ysyck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1190834 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn htc yngm m. |
Еvet |
| 1190833 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn almny d m. ysyr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1190832 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn almny d m. ysyr |
Sonra tekrar dene |
| 1190831 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn bbmn yngs m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1190830 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn bbmn yngs m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1190829 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn ays. kymz m. |
Kesinlikle öyle |
| 1190828 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn bbmn hlsnn kz m. |
Hayır! |
| 1190827 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn bktsl d m. ysyr |
Evet - elbette |
| 1190826 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o ysl kdn trkyd m. ysyr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1190825 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o hmyt tyzm m. |
Yanıtım hayır |
| 1190824 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o hmyt tyzm m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1190823 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o hmyt tyzm m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1190822 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. v. o kisi glhn dem. m. |
Kuşkusuz |
| 1190821 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. v. o kisi ysl br kdn m. |
Çoğunlukla |
| 1190820 |
330473 |
biri bn vrdg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1190819 |
330473 |
brs bn vrcg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn öld. m. |
Çok şüpheli |
| 1190818 |
330473 |
brs bn vrcg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. |
Yanıtım hayır |
| 1190817 |
330473 |
brs bn vrcg deger yzndn ölmcl k.lp krzndn ölck m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1190816 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk ev eknm tss bs con. ebrt myd |
Kuşkusuz |
| 1190815 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk ev eknm tss bs co. ebrt myd |
Çoğunlukla |
| 1190814 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk ev eknm tss bs conny ebrt myd |
Kesinlikle |
| 1190813 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk as.. bs sbne bhr myd |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1190812 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk as.. bs sbne b.hr myd |
Yanıtım hayır |
| 1190811 |
330473 |
annm sglkl insn olck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1190810 |
330473 |
annm sglkl insn olck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1190809 |
330473 |
annm dzlck m. |
Evet - elbette |
| 1190808 |
330473 |
annm sglgn kvsck m. |
Kuşkusuz |
| 1190807 |
330473 |
annm sglgn kvsck m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1190806 |
330473 |
annm sgln kvsck m. |
Çok şüpheli |
| 1190805 |
330473 |
annm iylsck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1190789 |
511671 |
Boşvermelş miyim |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1190788 |
511671 |
Umursamalı mıyım |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1190787 |
511671 |
Sinir etmek için mi |
Bana güvenebilirsin |
| 1190786 |
511671 |
Bilerek mi yaptı |
Evet - elbette |
| 1190785 |
330473 |
1.sbne b.hr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.mdln strk , 1.conny eb.rt , 2.ktj frtz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.ln schfr |
Kesinlikle öyle |
| 1190784 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. sbne b.hr v. conny eb.rt n yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlrd |
Kesinlikle |
| 1190783 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. sbne b.hr v. conny eb.rt n yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlrd |
Şimdi tahmin edemem |
| 1190782 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. onlrn yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlrd |
Bana güvenebilirsin |
| 1190781 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlrd |
Kuşkusuz |
| 1190780 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz glmslrd |
Pek iyi görünmüyor |
| 1190779 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlr |
Yanıtım hayır |
| 1190778 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlr |
Sonra tekrar dene |
| 1190777 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. onlr emkl olnc yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1190776 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. onlrn yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gldlr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1190775 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. onlrn yrn brs ptrsn v. ktj frtz gctlr |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1190774 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd v. onlrn yrlrn brs ptrsn v. ktj frtz gctlr |
Çok şüpheli |
| 1190773 |
330473 |
kl dk st.ncl hzr evnd ilk mtfk yntm ikls sbne b.hr v. conny eb.rt myd |
Çoğunlukla |