ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
1268299 |
159896 |
shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bn yndn hytn almk icn plnm ypyr grcktn |
Еvet |
1268298 |
936709 |
Sen ucuz bir kızsın |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1268297 |
936709 |
Sende benim sevgimi anlayabilecek hissedebileyecek taşıyabilecek kapasite yok istesende yapamazsın |
Yanıtım hayır |
1268296 |
936709 |
Benim sevgim sana değil hayallerimdeki kişiyeymiş ve sen kesinlikle o değilsin |
Kaynaklarım hayır diyor |
1268295 |
159896 |
Grcktn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn anyrm hckrk ttd bn grcktn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1268294 |
159896 |
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs bnm aksm ckp yrdgm blyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Kesinlikle |
1268293 |
159896 |
Cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bnm aksm ckp yrdgm blyrm grcktn bgn olsn hrgn |
Çoğunlukla |
1268292 |
159896 |
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bnm akşmd ckp yrdgm blyrm grcktn |
Çoğunlukla |
1268291 |
159896 |
Sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn |
Kesinlikle öyle |
1268290 |
159896 |
cddn shdn vllh vllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd akl kfs bndm grcktn |
Kesinlikle |
1268289 |
258271 |
b.n nmnstr d brüg.m.str. 38 e m. tsncgm v. krdsm nmnstr d brüg.m.str. 28 e m. tsnck |
Bana güvenebilirsin |
1268288 |
258271 |
b.n nmnstr d altnrstr. 11 e m. tsncgm v. krdsm nmnstr d brügg.m.nnstr. 28 e m. tsnck |
Evet - elbette |
1268287 |
258271 |
b.n nmnstr d?e m. tsncgm v. krdsm nmnstr d brügg.m.nnstr. 28 e m. tsnck |
Yanıtım hayır |
1268286 |
258271 |
b.n nmnstr d brü.m.nnstr. 38 e m. tsncgm v. krdsm nmnstr d brügg.m.nnstr. 28 e m. tsnck |
Çok şüpheli |
1268285 |
258271 |
krdsm nmnstr d brügg.m.nnstr. 28 e m. tsnck |
Bana güvenebilirsin |
1268284 |
144480 |
uyanınca iyi karşılayqcak mı |
Hayır! |
1268283 |
144480 |
uyuyormu |
Kesinlikle |
1268282 |
144480 |
barışıcaz mı |
Bana güvenebilirsin |
1268281 |
258271 |
krdşm nmnstr d frbrstr. y m. tşnck |
Milyon yil geçse bile hayir |
1268280 |
258271 |
krdşm nmnstr d frbrstr. y m. tşnck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
1268279 |
258271 |
krdşm nmnstr e m. tşnck |
Kuşkusuz |
1268278 |
258271 |
krdşm nmnstr d alton.str. 11 e m. tşnck |
Kaynaklarım hayır diyor |
1268277 |
258271 |
krdşm nmnstr d brüggm.str 34 e m. tşnck |
Pek iyi görünmüyor |
1268276 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d brüggm.str 34 e m. tşncklr |
Çok şüpheli |
1268275 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d brüggm.str y m. tşncklr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1268274 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d brü.str y m. tşncklr |
Evet - elbette |
1268273 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d brü.str y m. tşncklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1268272 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d pl.n.r str. 45 e m. tşncklr |
Çoğunlukla |
1268271 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d plnr str. 45 e m. tşncklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1268270 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr d plnr str. 45 e m. tşncklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1268269 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr dk plnr str. 45 e m. tşncklr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1268268 |
258271 |
bhr dym , dlk yngm , yağ. v. ec.m nmnstr dk sau..br.chstr. y m. tşncklr |
Hayır! |
1268267 |
258271 |
kıv. v. yo. elt. m. olcklr |
Kesinlikle öyle |
1268266 |
258271 |
yo. an.l dü. d.n bşnck m. |
Kesinlikle öyle |
1268265 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2020 snsnn yznd bşnd m. V. o şrfsz svs d czevnd öldrldü m. |
Kesinlikle öyle |
1268264 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2020 snsnd bşnd m. V. o şrfsz svs d czevnd öldrldü m. |
Bana güvenebilirsin |
1268263 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2021 snsnd bşnd m. V. o şrfsz svs d czevnd öldrldü m. |
Evet - elbette |
1268262 |
19437 |
ona güvenebilir miyim |
Çoğunlukla |
1268261 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2021 snsnd bşnd m. V. o şrfsz svs d czevnd öldrld m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1268260 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2021 snsnd bşnd m. V. o şrfsz svs d czevnd öldrld m. |
Sonra tekrar dene |
1268259 |
19437 |
umut ile olacak mıyım |
Pek iyi görünmüyor |
1268258 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2021 snsnd bşnd m. V. o şrfsz trky d czevnd öldrld m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1268257 |
19437 |
onunla olacak mıyım |
Bana güvenebilirsin |
1268256 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2021 snsnd bşnd m. |
Еvet |
1268255 |
258271 |
kıv. pis kcsndn 2020 snsnd bşnd m. |
Pek iyi görünmüyor |
1268254 |
258271 |
kıv. pis kcsndn bşnd m. |
Evet - elbette |
1268253 |
258271 |
kıv. pis kcsndn bşnd m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1268252 |
258271 |
kıv. n pis kcsndn bşnd m. |
Sonra tekrar dene |
1268251 |
258271 |
dyg dmr ak.. ak..ş n b.r öm.r by eşi olrk m. klck |
Kesinlikle öyle |
1268250 |
258271 |
yo. n krdşmdn 2 kz (aybk v ilbk) olck m. |
Kesinlikle öyle |