ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
819477 |
682044 |
gmz rzgn n ogl. smdlk o.alt. ysnd m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819476 |
682044 |
gmz rzgn n ogl. smdlk o.drt ysnd m. |
Hayır! |
819475 |
682044 |
yn. s. drtmnd dn hmbrg. m. tsnd |
Kesinlikle öyle |
819474 |
682044 |
yn. s. krdsm uygn br kz m. |
Bana güvenebilirsin |
819473 |
682044 |
rhmtl zb. akl. n kz bn uygn br kz m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819472 |
682044 |
gmz rzgn n ayk. drb. dn sfr ccklr m. olck |
Kesinlikle öyle |
819471 |
682044 |
gmz rzgn n ayk. drb. dn ik. ccklr m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
819470 |
682044 |
gmz rzgn n fcr özt. dn br ccg m. vr |
Kuşkusuz |
819469 |
682044 |
bnm bgndgm kz ü. cck anns m. olck (br tn vy. dn v. ik. tn bndn olck) |
Kesinlikle |
819468 |
682044 |
bnm bgndgm kz ü. cck anns m. olck (br tn vy. dn v. ik. tn bndn) |
Milyon yil geçse bile hayir |
819467 |
682044 |
bnm bgndgm kz ü. cck anns m. olck |
Kuşkusuz |
819466 |
682044 |
bnm bgndgm kz ü. cck anns m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
819465 |
682044 |
bnm bgndgm kz ü. cck anns m. olck |
Sonra tekrar dene |
819464 |
682044 |
bnm bgndgm kz smdlk br cck anns m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819463 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. Kndsnn ccg vr m. V. O kz drt Cck anns m. Olck v. Kvl. N vy. Dn br ccg v. Bndn ü. Ccg m. Olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
819462 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. Kndsnn ccg vr m. V. O kz drt Cck anns m. Olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
819461 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. Kndsnn ccg vr m. V. O kz ik. Cck anns m. Olck |
Yanıtım hayır |
819460 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. Kndsnn ccg vr m. V. O kz ü. Cck anns m. Olck |
Yanıtım hayır |
819459 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. Kndsnn ccg vr m. |
Bana güvenebilirsin |
819458 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. V. O kzn ccg vr m. |
Çok şüpheli |
819457 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln bsnms gnc br kz m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
819456 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln gnc br kz m. |
Çok şüpheli |
819455 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd v. Knds bnml ayn. Yst oln gnc br kz m. |
Sonra tekrar dene |
819454 |
682044 |
Bnm ksmtm Ack m. Sylr bgnlrd |
Kesinlikle |
819453 |
682044 |
Bnm ksmtm uzkt m. |
Yanıtım hayır |
819452 |
682044 |
Bnm ksmtm uzkt m. |
Sonra tekrar dene |
819451 |
682044 |
Bnm ksmtmn aclmsn dh vr m. |
Pek iyi görünmüyor |
819450 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnml tmmz ikbnyrmik. D Grsck m. V. O kln rp krsn jyc il. Brlkt m. Gdcgm |
Evet - elbette |
819449 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnml tmmz ikbnyrmik. D Grsck m. V. Onn krsn jyc il. Brlkt m. Gdcgm |
Milyon yil geçse bile hayir |
819448 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnml tmmz ikbnyrmik. D Grsck m. |
Çoğunlukla |
819447 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnml nsn ikbnyrmik. D Grsck m. |
Pek iyi görünmüyor |
819446 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnml glck a. Grsck m. |
Çok şüpheli |
819445 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnm hslndgm kz m. |
Evet - elbette |
819444 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnm hslndgm kz m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
819443 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnm svdgm kz m. |
Pek iyi görünmüyor |
819442 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnm kdrm m. |
Kesinlikle |
819441 |
682044 |
Kvl. Akl. Bnm icn dgr ks m. |
Bana güvenebilirsin |
819440 |
682044 |
Kvl. Il. Bnm icn dgr ks m. |
Çok şüpheli |
819439 |
682044 |
Kvl. B. Bnm icn dgr ks m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
819438 |
682044 |
Kvl. Bnm icn dgr ks m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819437 |
682044 |
Kvl. Ak. Bnm icn dgr ks m. |
Hayır! |
819436 |
800603 |
üzülecek mi |
Kuşkusuz |
819435 |
800603 |
bitti mi acılarım |
Kesinlikle öyle |
819434 |
800603 |
yazar mı |
Çoğunlukla |
819433 |
800603 |
bitti mi |
Evet - elbette |
819432 |
800603 |
devam eder mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
819431 |
800603 |
internetimi açayım mı |
Kuşkusuz |
819430 |
800603 |
emreyle bitti bu sefer |
Kuşkusuz |
819429 |
82245 |
bu akşam içelim mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
819428 |
757821 |
Hayat kötümü |
Belirtiler olduğu yönünde |