ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
819734 |
651883 |
Zl hemşirelikte mutlu mu |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
819733 |
651883 |
Elif ve enişte evlenecek mi |
Bana güvenebilirsin |
819732 |
682044 |
ayh. s. krdsmn mstkbl kynbbs m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819731 |
682044 |
hsn akl. bnm mstkbl kynbbm m. |
Еvet |
819730 |
682044 |
hsn akl. bnm mstkbl kybbm m. |
Yanıtım hayır |
819729 |
651883 |
Buğra bensiz üzülüyor mu |
Dışarıdan iyi görünüyor |
819728 |
682044 |
hsn akl. bnm mstkbl kynatm m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
819727 |
682044 |
hsn akl. bnm mstkbl kynatm m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
819726 |
682044 |
hsn akl. bnm mstkbl kynpdrm m. |
Yanıtım hayır |
819725 |
682044 |
rhmtl zb. akl. bnm mstkbl rhmtl kynvldm m. |
Bana güvenebilirsin |
819724 |
682044 |
rhmtl zb. akl. bnm rhmtl kynvldm m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
819723 |
682044 |
rhmtl zb. akl. bnm kynvldm m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
819722 |
682044 |
rhmtl zb. akl. bnm mstkbl kynvldm m. |
Yanıtım hayır |
819721 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck v. o kz trk m. olck v. o kz artvnl m. v. knds rhmtl zb. akl. n kz m. |
Evet - elbette |
819720 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck v. o kz trk m. olck v. o kz artvnl m. v. o kz rhmtl zb. akl. n kz m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
819718 |
651883 |
Perşembe günü Buğra staja gelecek mi |
Kesinlikle |
819717 |
651883 |
Buğradan iyi baba olur mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
819716 |
651883 |
Buğra cluba gitmeyi bırakır mı |
Yanıtım hayır |
819715 |
651883 |
Beni unuttu mu |
Bana güvenebilirsin |
819714 |
651883 |
Buğra beni unuttu mu |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819713 |
651883 |
Buğra bensiz mutlu mu |
Milyon yil geçse bile hayir |
819712 |
651883 |
Buğra beni düşünüyor mu |
Şimdi söylemesem daha iyi |
819711 |
651883 |
Hümeysa aşkı sınıftan mı bulacak |
Çok şüpheli |
819710 |
651883 |
Hümeysa aşkı ilerde bulacak mı |
Evet - elbette |
819709 |
651883 |
Hümeysa bu sene aşkı bulacak mı |
Milyon yil geçse bile hayir |
819708 |
651883 |
Buğrayla evlenmeli miyim |
Kesinlikle |
819707 |
651883 |
Buğra bana aşık mı |
Evet - elbette |
819706 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck v. o kz trk m. olck v. o kz artvnl m. |
Bana güvenebilirsin |
819705 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck v. o kz trk m. olck |
Еvet |
819704 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck v. o kz almn m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
819703 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
819702 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olck |
Sonra tekrar dene |
819701 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz tmmn yn brs m. olckz |
Kuşkusuz |
819700 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. v. bn svck kz yn brs m. olck |
Çoğunlukla |
819699 |
682044 |
bn svck br kz krsm ckck m. |
Kesinlikle öyle |
819698 |
682044 |
bn evlnck mym |
Kaynaklarım hayır diyor |
819697 |
682044 |
krdsm evlnck m. |
Bana güvenebilirsin |
819696 |
682044 |
krdsmn dgn olck m. v. bnmd dgnm olck m. v. krdsmn v. bnm dgnlrmz cft dgn m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
819695 |
682044 |
krdsmn dgn olck m. v. bnmd dgnm olck m. v. bzmks cft dgn m. olck |
Çok şüpheli |
819694 |
682044 |
krdsmn dgn olck m. v. bnmd dgnm olck m. |
Evet - elbette |
819693 |
682044 |
krdsmn dgn olck m. |
Kuşkusuz |
819692 |
951720 |
Bu ay büyük bir gelişme olur mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
819691 |
951720 |
Yarın gelişme olur mub |
Evet - elbette |
819690 |
951720 |
Sence oluru var mı |
Kesinlikle öyle |
819689 |
951720 |
Sence bugün tatmin oldu mu |
Kuşkusuz |
819688 |
951720 |
Sence bir şeyler var mı |
Sonra tekrar dene |
819687 |
951720 |
Olmayacak mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
819686 |
951720 |
Olacak mı |
Pek iyi görünmüyor |
819685 |
457399 |
sude bugün dudakdan öpülmesine izin verecek mi |
Kesinlikle |
819684 |
457399 |
sinan beni bugun dudagımdan öpücek mi |
Konsantre ol ve tekrar sor |