ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
831054 |
224607 |
Sence hayat çok acımasız değil mi? |
Yanıtım hayır |
831053 |
224607 |
Evet mi hayırmı |
Konsantre ol ve tekrar sor |
831052 |
224607 |
1 artı 1 sorusunun cevabı kaçtır? |
Kuşkusuz |
831051 |
224607 |
Sen bir malsın |
Çoğunlukla |
831050 |
224607 |
İyimisin? |
Kuşkusuz |
831049 |
682044 |
gmz rzgn drbs v. ayk. drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck (brn , aycn v. glcn) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
831048 |
682044 |
gmz rzgn drbs v. ayk. drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Kesinlikle öyle |
831047 |
682044 |
gmz rzgn v. ayk. drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Yanıtım hayır |
831046 |
682044 |
gmz rzgn drbs v. aykt drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Hayır! |
831045 |
682044 |
gmz rzgn drbs v. aykt drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
831044 |
682044 |
gmz drbs v. ayk. drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Yanıtım hayır |
831043 |
682044 |
sld skr v. öz. srb. n gnl olrk br ccklr m. olck (bs ) |
Еvet |
831042 |
682044 |
sld skr v. öz. srb. n gnl olrk ü. ccklr m. olck (bs v. mstkbl ikzlr) |
Bana güvenebilirsin |
831041 |
682044 |
sld skr v. öz. srb. n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Kesinlikle |
831040 |
350486 |
Bana hâlâ aşık mı |
Bana güvenebilirsin |
831039 |
350486 |
Beni hâlâ seviyor mu |
Çok şüpheli |
831038 |
350486 |
Tekrar beraber olmali miyiz |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
831037 |
350486 |
Tekrar beraber olur muyuz |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
831036 |
682044 |
sld skr n bs dn bsk ccklr olck m. |
Evet - elbette |
831035 |
682044 |
sld skr smdlk hml m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
831034 |
682044 |
zynp. nfsm. alck mym v. zynp in ism. zynp bk. dn zynp il... a m. dnsck |
Kuşkusuz |
831033 |
682044 |
zynp. nfsm. alck mym v. zynp in ism. zynp bk. dn zynp il... a m. dnsck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
831032 |
682044 |
zynp. nfsm. alck mym v. zynp in ism. zynp bk. dn zynp il... a m. dnsck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
831031 |
682044 |
zynp. nfsm. alck mym |
Kuşkusuz |
831030 |
682044 |
bn zynp. nfsm alck mym |
Hayır! |
831029 |
682044 |
rn kt. mrn. nfsn ald. m. |
Kuşkusuz |
831028 |
682044 |
ayk. drbs brn. nfsn ald. m. |
Bana güvenebilirsin |
831027 |
682044 |
ayk. drbs brn. nfsn ald. m. |
Şimdi tahmin edemem |
831026 |
682044 |
ayk. drbs almny elmshrn dgml m. v. knds bndkzyzsksnü. dgml m. |
Çoğunlukla |
831025 |
682044 |
ayk. drbs almny elmshrn dgml m. |
Evet - elbette |
831024 |
682044 |
ayk. drbs almny dgml m. |
Bana güvenebilirsin |
831023 |
682044 |
dml. l. cn. ks. il. brlsck m. |
Çoğunlukla |
831022 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr (brn) m. vr v. hp öyl. klck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
831021 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr m. vr v. hp öyl. klck m. (brn) |
Hayır! |
831020 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr m. vr v. hp öyl. klck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
831019 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr m. vr |
Kesinlikle |
831018 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr m. olck (brn) |
Hayır! |
831017 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk br ccklr m. olck |
Çoğunlukla |
831016 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
831015 |
682044 |
gmz drbs v. aykt drbs n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
831014 |
682044 |
ä. g. v. chr. g. n gnl ccklr le. , nk v. e..a m. |
Kesinlikle öyle |
831013 |
682044 |
ä. g. v. chr. g. n gnl ccklr le. , nk v. em.. m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
831012 |
682044 |
ä. g. v. chr. g. n gnl ccklr l. , nk v. em.. m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
831011 |
682044 |
ä. g. v. chr. g. n gnl ccklr l. , nk v. em.. m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
831010 |
682044 |
cn. kt. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn , erncn v. jsmn m. |
Çoğunlukla |
831009 |
682044 |
cn. kt. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn , erncn v. jsmn m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
831008 |
682044 |
cn. kt. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn , erncn v. jsmn m. |
Sonra tekrar dene |
831007 |
682044 |
cn. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn v. erncn m. |
Hayır! |
831006 |
682044 |
cn. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn , erncn kzm v. jsmn m. |
Pek iyi görünmüyor |
831005 |
682044 |
cn. ar. v. rn kt. n gnl ccklr mrn , erncn v. jsmn m. |
Milyon yil geçse bile hayir |