ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
955892 |
985976 |
affetmem ki:d |
Çoğunlukla |
955891 |
985976 |
nehir bana geri dönecek mi |
Kuşkusuz |
955890 |
357964 |
İşten offer alır mıyım? |
Kaynaklarım hayır diyor |
955889 |
559934 |
selammm |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
955888 |
330721 |
mrk brcz emkl oldktn snr nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d yn as.. bs jln hlt m. olck v. jln hlt n yrdmcs nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln hlt dn br snrk olck yn ücnc as.. m. olck v. o br erkk |
Çoğunlukla |
955887 |
330721 |
mrk brcz emkl oldktn snr nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d yn as.. bs jln hlt m. olck v. jln hlt n yrdmcs nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln hlt dn br snrk olck yn ücnc as.. m. olck |
Kuşkusuz |
955886 |
330721 |
mrk brcz emkl oldktn snr nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d yn as.. bs jln hlt m. olck v. jln hlt n yrdmcs o hzr ev. jln hlt dn br snrk olck yn ücnc as.. m. olck |
Çok şüpheli |
955885 |
330721 |
mrk brcz emkl oldktn snr nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d yn as.. bs jln hlt m. olck |
Kesinlikle öyle |
955884 |
330721 |
cogunlukla büyük ihtimalle anlamini tasiyor |
Еvet |
955883 |
330721 |
cogunlukla büyük ihtimalle iki ayni anlamlar |
Yanıtım hayır |
955882 |
330721 |
cogunlukla büyük ihtimalle cümlesinin bir cümle kurulsunun bir benzeri |
Milyon yil geçse bile hayir |
955881 |
330721 |
cogunlukla büyük ihtimalle demek |
Kesinlikle öyle |
955880 |
330721 |
cogunlukla lafin gelisi büyük ihtimalle demek |
Çok şüpheli |
955879 |
421544 |
Çoğunlukla ne demek |
Kesinlikle |
955878 |
421544 |
Tarıga yzsam mı |
Çoğunlukla |
955877 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck v. o ccgn crklk ypcg pys trnsch dk aw. hzr evnd m. olck |
Evet - elbette |
955876 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck v. o ccgn crklk ypcg pys altnhlz dk krsd m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
955875 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck v. o ccgn crklk ypcg pys altnhlz dk krsd m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
955874 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck v. o ccgn crklk ypcg pys altnhlz dk krst m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
955873 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck |
Kuşkusuz |
955872 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck v. o cck önmzdk snlrd schl. hlst. dk hrhng br aw. d crklk m. ypck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
955871 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br kz m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
955870 |
330721 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d olf dnnth emkl oldktn snr o hzr evd. yn clsmy bslyck ücnc as.. br erkk m. olck |
Kuşkusuz |
955869 |
330721 |
kl dk st.ncl hzr evnd br snrk as.. yrdmcs v. yn ev eknm isltmc bs sbrn wstphl m. olck |
Kesinlikle öyle |
955868 |
330721 |
kl dk st.ncl hzr evnd br snrk as.. yrdmcs v. yn ev eknmst bs sbrn wstphl m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
955867 |
330721 |
mrn trnknr emkl oldktn snr kl dk st.ncl hzr evnd yn as.. yrdmcs v. yn ev eknmst bs sbrn wstphl m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
955866 |
330721 |
kl dk st.ncl hzr evnd br snrk as.. bs nadin. bohl m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
955865 |
330721 |
andrs wllrs emkl oldktn snr kl dk st.ncl hzr evnd yn as.. bs nadin. bohl m. olck |
Çoğunlukla |
955864 |
330721 |
andrs wllrs emkl oldktn snr kl dk st.ncl hzr evnd yn as.. bs nadin. bohl m. olck |
Sonra tekrar dene |
955863 |
330721 |
andrs wllrs emkl oldktn snr kl dk st.ncl hzr evnd yn as.. bs ndn bhl m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
955862 |
559934 |
selim ibnesi pişman oldu mu |
Çoğunlukla |
955861 |
559934 |
selvini bosver ben varım |
Kesinlikle |
955860 |
485861 |
selvin beni seviyormu |
Kuşkusuz |
955859 |
485861 |
çüküm kaç santim |
Kesinlikle öyle |
955858 |
485861 |
beni seven kişinin baş harfi |
Kaynaklarım hayır diyor |
955857 |
559934 |
zengin olacak mıyım |
Bana güvenebilirsin |
955856 |
874619 |
Emir çok yakışıklı biliyo musun |
Çoğunlukla |
955855 |
559934 |
guzel miyim |
Dışarıdan iyi görünüyor |
955854 |
559934 |
emirhanim lutfen bana asik ol |
Pek iyi görünmüyor |
955853 |
559934 |
emirhani cok seviyorum |
Kesinlikle |
955852 |
559934 |
kayra benimle nudelasir mi |
Kesinlikle öyle |
955850 |
559934 |
emirhan bana bakar mı |
Pek iyi görünmüyor |
955849 |
559934 |
emirhan bana aşık olur mu |
Pek iyi görünmüyor |
955848 |
874619 |
ben emiri beğeniyor muyum |
Kuşkusuz |
955847 |
874619 |
emir beni güzel buluyor mu |
Еvet |
955846 |
874619 |
emir beni tersler mi |
Çoğunlukla |
955845 |
874619 |
emire yazmalı mıyım |
Çok şüpheli |
955844 |
874619 |
emir beni beğeniyor mu |
Çok şüpheli |
955843 |
874619 |
ablam timecode olur mu |
Çok şüpheli |
955842 |
468292 |
genoveva |
Pek iyi görünmüyor |