| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 968043 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aydm m. olck v. aybk v. aydm ikiz m. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 968042 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aydm m. olck |
Kuşkusuz |
| 968041 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ayb. m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 968040 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aypare m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 968039 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ay. m. olck |
Evet - elbette |
| 968038 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. a. m. olck |
Çoğunlukla |
| 968037 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr ilbk v. ilblg m. olck |
Yanıtım hayır |
| 968036 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aydlg v. ayblg m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 968035 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ayblg m. olck |
Yanıtım hayır |
| 968034 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aypr m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 968033 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr a. v. a. m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 968032 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr b. v. b. m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 968031 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr blcn v. bng m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 968030 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Yanıtım hayır |
| 968029 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 968028 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Sonra tekrar dene |
| 968027 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr brn v. bln m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 968025 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck |
Evet - elbette |
| 968024 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck |
Çok şüpheli |
| 968023 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck |
Kesinlikle |
| 968022 |
1029588 |
beni seviyor mu |
Еvet |
| 968021 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr br erkk v. br kz m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 968020 |
1029588 |
barışıcak mıyız |
Evet - elbette |
| 968019 |
58276 |
aramız düzelecek mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 968018 |
1029588 |
o resmi sileyim mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 968017 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Bana güvenebilirsin |
| 968016 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn br ccklr m. olck |
Hayır! |
| 968014 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Hayır! |
| 968013 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 968012 |
330721 |
aytnc v. bgtr ikiz m. olcklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 968010 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (sdc aytnc v. bgtr) |
Kesinlikle öyle |
| 968008 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck (zynp , aytnc v. bgtr) |
Çoğunlukla |
| 968007 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck (zynp v. ikzlr aytnc v. bgtr) |
Hayır! |
| 968006 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 968005 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n dlyl olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Yanıtım hayır |
| 968004 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gnl olrk ik. bck ortk trnlr m. olck |
Yanıtım hayır |
| 968002 |
330721 |
annm v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 968001 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n kytds olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 968000 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gnl olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Çok şüpheli |
| 967999 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (ikzlr aytnc v. bgtr) |
Evet - elbette |
| 967998 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (aytnc v. bgtr) |
Çok şüpheli |
| 967997 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 967996 |
330721 |
kiv. v. bn nmnstr dk brg. str 38 d 5 ks m. brlkt ysycgz (kiv. , ben , zynp , aytnc v. bgtr) |
Evet - elbette |
| 967995 |
330721 |
kiv. v. bn nmnstr dk brg. str 38 d 5 ks m. brlkt ysycgz |
Bana güvenebilirsin |
| 967993 |
330721 |
krdsm lngrckstr d ysdg evn ev shb öldktn snr ev shbndn evi stn alck m. |
Kesinlikle öyle |
| 967992 |
290004 |
Sinem bana aşık mı |
Çoğunlukla |
| 967990 |
330721 |
krdsm lngrckstr dk ev shb öldktn snr ev shbndn evn stn alck m. |
Yanıtım hayır |
| 967989 |
290004 |
Bana ps4 alınacak mı |
Hayır! |
| 967987 |
330721 |
krdsm lngrckstr dk ev shbndn evn stn alck m. |
Kesinlikle öyle |
| 967985 |
330721 |
krdsm hyt by m. hmbrg dk lngrckstr d ysyck |
Bana güvenebilirsin |