Sihirli top

Jddjffjfjffjfj

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
974593 377192 Jddjffjfjffjfj Şimdi tahmin edemem
974592 377192 Jddjfjjfjfjfjjf Çoğunlukla
974591 377192 Kdjffjfjfjfjfj Kaynaklarım hayır diyor
974590 377192 Mxxjjfjfmffk Bana güvenebilirsin
974589 735392 Yazmalı mıyım? Kesinlikle öyle
974588 982480 Eve gitsem mi Yanıtım hayır
974587 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , mlt zchrk (rll grns n yrn glck sn glck yeni aş..) , gn grpnr , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Evet - elbette
974586 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , mlt zchrk (rll grns n yrn glck yeni aş..) , gn grpnr , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Evet - elbette
974585 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , mlt zchrk , gn grpnr , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Kesinlikle
974584 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , nthl hgn , gn grpnr , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Yanıtım hayır
974583 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , snt ldc , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Pek iyi görünmüyor
974582 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , mlt zchrk , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Yanıtım hayır
974581 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , nthl hgn , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Çok şüpheli
974580 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , rll grns n yrn glck yeni erkk aş.. , tm schrbr v. ai. Jrgnsn) Kuşkusuz
974579 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck Çoğunlukla
974578 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf a rll grns emkl oldktn snr yeni br aş.. o hzr ev. Dhl olck m. V. O yeni aş.. tm schrbr m. Olck Milyon yil geçse bile hayir
974577 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf a rll grns emkl oldktn snr yeni br aş.. o hzr ev. Dhl olck m. V. O yeni aş.. erkk m. Olck Belirtiler olduğu yönünde
974576 340765 Kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf a rll grns emkl oldktn snr yeni br aş.. o hzr ev. Dhl olck m. Bana güvenebilirsin
974575 340765 flrn sgmnd kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf içn aş.. olck m. Hayır!
974574 340765 gn grpnr n br çck anns olrk m. Klck Belirtiler olduğu yönünde
974573 340765 gn grpnr n br tn dn dh fzl çcklr olck m. Milyon yil geçse bile hayir
974572 340765 gn grpnr n br tn dh fzl çcklr olck m. Kuşkusuz
974571 228722 Ben bu gün ölücem Еvet
974570 228722 Neden benimle olmiyo Gördüğüm kadarıyla, evet
974569 228722 Benimle çıkacak mi Şimdi söylemesem daha iyi
974568 228722 O na çıkma teklifim kabul edicek mi Milyon yil geçse bile hayir
974567 228722 Mutlu olucak mi yim Bana güvenebilirsin
974566 228722 Benimle evlenircek mi Bana güvenebilirsin
974565 228722 Ben nede kimse sevmiyo Dışarıdan iyi görünüyor
974564 228722 Neden hep ben kaybediyum Еvet
974559 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 10 sn snr 4 aşclr m. Olck (tm schrbr , ai. Jrgnsn , Gn grpnr v. Flrn sgmnd) Kesinlikle öyle
974558 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , tm schrbr , ai. Jrgnsn , Gn grpnr v. Flrn sgmnd) Kesinlikle
974557 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , tm schrbr , ai. Jrgnsn , Gn grpnr v. Ntl hgn) Pek iyi görünmüyor
974556 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 3 sn snr 6 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , tm schrbr , ai. Jrgnsn , Gn grpnr v. Yeni br aş..) Dışarıdan iyi görünüyor
974555 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 2 sn snr 5 aşclr m. Olck (ka. Uw. Schlz , thms sfrt , tm schrbr , ai. Jrgnsn v. Gn grpnr) Еvet
974554 614074 kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d 2 sn snr 5 aşclr m. Olck Çoğunlukla
974553 614074 Tm schrbr kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d rll grns n yrn glck m. Belirtiler olduğu yönünde
974552 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. v. O yeni glck aş.. şuan kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d çrk m. V. O aş.. tm schrbr m. Bana güvenebilirsin
974551 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. V. O aş.. tmmn yeni br m. Olck v. O yeni glck aş.. şuan kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d çrk m. V. O aş.. tm schrbr m. Hayır!
974550 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. V. O aş.. tmmn yeni br m. Olck v. O yeni glck aş.. şuan kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d çrk m. Çoğunlukla
974549 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. V. O aş.. tmmn yeni br m. Olck v. O yeni glck aş.. şuan kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d çrk m. Konsantre ol ve tekrar sor
974548 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. V. O aş.. tmmn yeni br m. Olck Kesinlikle
974547 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. Еvet
974546 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. glck m. Şimdi söylemesem daha iyi
974545 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn içrdn yeni br aş.. kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d bşlyck m. V. O içrdn yeni aş.. tm schrbr m. Olck Milyon yil geçse bile hayir
974544 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn içrdn yeni br aş.. kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d bşlyck m. Bana güvenebilirsin
974543 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn eski br aş.. kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d bşlyck m. Pek iyi görünmüyor
974542 614074 rll grns glck sn m. Emkl olck v. Rll grns n yrn yeni br aş.. kl dk aw. Hzr ev. Hs mttnhf d bşlyck m. Çok şüpheli
974541 614074 rll grns glck sn m. Brnc ayd. (1.1.2024) Emkl olck Kuşkusuz
974540 614074 rll grns glck sn m. Brnc ayd. (2.1.2024) Emkl olck Dışarıdan iyi görünüyor