ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
989977 |
427888 |
Yalan mı söylüyon |
Pek iyi görünmüyor |
989976 |
427888 |
Onunla yurt dışına çıkacak mıyız |
Kuşkusuz |
989975 |
427888 |
En çok beni sevcekmi |
Kesinlikle |
989974 |
427888 |
Benden başkasınu beni sevdiği kadar sevicekmi |
Hayır! |
989973 |
427888 |
O benden başkasını beni sevdiği kadar sevebilcekmi |
Şimdi söylemesem daha iyi |
989972 |
427888 |
onun hayatinda baskasi var mi |
Şimdi tahmin edemem |
989971 |
427888 |
Onu unutucak mıyım |
Kesinlikle |
989970 |
595110 |
lnkn prk grbnn yeni ism. Kailee morgue n ktlmyl hbrd dlx m. olck |
Kesinlikle öyle |
989969 |
595110 |
lnkn prk grbnn yeni ism. Kailee morgue n ktlmyl hrs to mdnght m. olck |
Evet - elbette |
989968 |
595110 |
lnkn prk grbnn yeni ism. Kailee morgue n ktlmyl hrs to mdnght m. olck |
Sonra tekrar dene |
989967 |
595110 |
lnkn prk grbnn yeni ism. Kailee morgue n ktlmyl hrs to mdnght m. olck |
Sonra tekrar dene |
989966 |
595110 |
lnkn prk grbnn yeni ism. hrs to mdnght m. olck |
Kuşkusuz |
989965 |
160858 |
Sdrke gitsem istediyimi bula bilir miyim |
Evet - elbette |
989964 |
160858 |
Sdrke gideyim mi? |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
989963 |
160858 |
Sdrke gitmeli miyim? |
Konsantre ol ve tekrar sor |
989962 |
160858 |
Bineye gitsem istediyimi bula bilir miyim? |
Çok şüpheli |
989961 |
11349 |
Mzn olckmym |
Çoğunlukla |
989960 |
11349 |
Snv alrmym |
Kesinlikle öyle |
989959 |
595110 |
dymn oğl. mrgn uksn il. brlkt arnvt dn 2 ytm v. öksz erkk çcklrn m. Mnv evlt edncklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
989958 |
595110 |
dymn oğl. mrgn uksn il. brlkt arnvt dn 2 ytm v. öksz erkk çcklrn m. Mnv evlt edncklr |
Şimdi söylemesem daha iyi |
989957 |
595110 |
dymn oğl. mrgn uksn il. brlkt hmbrg dn 2 ytm v. öksz erkk çcklrn m. Mnv evlt edncklr |
Kaynaklarım hayır diyor |
989956 |
595110 |
dymn oğl. mrgn uksn il. brlkt trky dn 2 ytm v. öksz erkk çcklrn m. Mnv evlt edncklr |
Hayır! |
989955 |
595110 |
dymn oğl. mrgn uksn il. brlkt istnbl dn 2 ytm v. öksz erkk çcklrn m. Mnv evlt edncklr |
Yanıtım hayır |
989952 |
771947 |
Şimdi ariyim mi |
Еvet |
989951 |
771947 |
Aramalı mıyım |
Sonra tekrar dene |
989950 |
595110 |
yo. s. il. krdşmn hty dk dprmdn grçk annsz v. grçk bbsz hty dk dprmdn kln 2 mnv kzlr m. olck |
Bana güvenebilirsin |
989949 |
595110 |
yo. s. il. krdşmn 2 mnv kzlr m. olck |
Kesinlikle öyle |
989948 |
20287 |
Çıksam mı |
Hayır! |
989947 |
20287 |
Çıkayım mı |
Yanıtım hayır |
989946 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. .nna rrk m. V. Brt mwld v. .nna rrk hs a. flgsnd d ptrck frnk (yrn gln brt mwld) n v. Brgtt ghrkng (yrn gln .nna rrk) n yrlrn m. aldlr |
Bana güvenebilirsin |
989945 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. .nna rrk m. V. Brt mwld v. .nna rrk hs a. flgsnd d ptrck frnk n v. Brgtt ghrkng n yrlrn m. aldlr |
Kuşkusuz |
989944 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. .nna rrk m. V. Brt mwld v. .nna rrk hs a. flgsnd d ptrck frnk n v. Brgtt ghrkng n yrlrn m. aldlr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
989943 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. .nna rrk m. V. Brt mwld v. .nna rrk hs a. flgsnd d ptrck frnk n v. sbrn annscht n yrlrn m. aldlr |
Pek iyi görünmüyor |
989942 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. .nna rrk m. |
Kuşkusuz |
989941 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v. ?
Ptrck frnk m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
989940 |
595110 |
Bstdt dk hs a. flgsnd d mtfk yntclr hln brt mwld v.?m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
989939 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj rchrts m. |
Kesinlikle |
989938 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj rchrts m. |
Sonra tekrar dene |
989937 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj rchrt m. |
Pek iyi görünmüyor |
989936 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj m. |
Evet - elbette |
989935 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln?v. snj rckrts m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
989934 |
595110 |
Bstdt dk hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj rckrts m. |
Çok şüpheli |
989933 |
595110 |
hs wtscht d mtfk yntclr hln rn rdn v. snj rckrts m. |
Pek iyi görünmüyor |
989932 |
595110 |
bnm ilrd svrk dnlycğm 2 amrkl rck mzk grplr m. olck v. onlr il. nñ v. lnkn prk m. olcklr (mrcs ll , dv chvrr , mrc rzz , slvdr dmngz , lz pn v. dnn ct) (ka..ee mrg , mk shnd , brd dlsn , dv (phnx) frrll , jsph joe hhn v. rb brdn) |
Kesinlikle öyle |
989931 |
595110 |
bnm ilrd svrk dnlycğm 2 amrkl rck mzk grplr m. olck v. onlr il. nñ v. lnkn prk m. olcklr |
Kesinlikle |
989930 |
595110 |
bnm ilrd svrk dnlycğm 2 amrkl rck mzk grplr m. olck |
Kesinlikle |
989929 |
595110 |
kailee morgue glck Sn ock aynd lnkn prk a ktlck m. |
Çoğunlukla |
989928 |
595110 |
kailee morgue glck Sn lnkn prk a ktlck m. |
Evet - elbette |
989927 |
595110 |
kailee morgue b. Sn lnkn prk a ktlck m. |
Çok şüpheli |
989926 |
595110 |
mk shnd , brd dlsn , dv frrll , joe hhn v. Rb brdn kndlrn yeni br mzk grb krcklr m. V. Onlrn yeni slstlr br byn m. olck v. O yeni slst byk ihtmll Kailee morgue m. olck v. kailee morgue n lnkn prk a ilrd ktlmsyl lnkn prk grbnn ism. aynı klck m. |
Çoğunlukla |