Sihirli top

bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m.

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1239792 330473 bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. Çok şüpheli
1239791 330473 bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. Biraz belirsiz, tekrar dene
1239790 330473 bnm ksmtm bu yaz 8.ayda aclck m. Еvet
1239789 330473 bnm ksmtm bu yaz 7.ayda aclck m. Kaynaklarım hayır diyor
1239788 330473 bnm ksmtm bu yaz aclck m. Belirtiler olduğu yönünde
1239787 330473 bkz kam. gzl yzl b.r k.z m. Bana güvenebilirsin
1239786 330473 bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. Kaynaklarım hayır diyor
1239785 330473 bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. Şimdi söylemesem daha iyi
1239784 330473 brc krnz mtl crkn yzl b.r k.z m. Hayır!
1239783 330473 brc krnz mtl crkn v. hy kt b.r k.z m. Yanıtım hayır
1239782 330473 brc krnz mtl crkn b.r k.z m. Kuşkusuz
1239781 330473 brc mtl gzl am. hy kt b.r k.z m. Hayır!
1239780 330473 brc mtl gzl b.r k.z m. Çoğunlukla
1239779 330473 brc mtl gzl b.r k.z m. Konsantre ol ve tekrar sor
1239778 330473 brc mtl gzl b.r k.z m. Konsantre ol ve tekrar sor
1239777 330473 brc mtl crkn b.r k.z m. Hayır!
1239776 330473 bkt kam. crkn b.r k.z m. Еvet
1239775 330473 bkt kam. crkn m. Çoğunlukla
1239774 330473 b.n dh önc. crkn b.r kz bgndm m. Pek iyi görünmüyor
1239773 522523 S bana bu ay haber vermeden gelecek mi Gördüğüm kadarıyla, evet
1239772 1017548 bir mucize olurda bir anlığına sende mutsuz olursun Kesinlikle öyle
1239771 1017548 umarım beddualarım işe yarar Kesinlikle öyle
1239770 522523 S benle bu ay görüşecek mi Kesinlikle öyle
1239769 522523 S benle evlenecek mi Kesinlikle
1239764 330862 Senin ardında iz değil, leke kaldı. Ve bazı lekeler silinmez… sadece yüz çevrilir. Tıpkı senin gibi. Konsantre ol ve tekrar sor
1239763 330862 Senin kalbin yok… sadece içinde dönen bir karanlık var. İlgiyi sevgi, ilgisizliği nefret sanan, manipülasyonu zeka, sadakatsizliği özgürlük zanneden bir boş çerçevesin. İçinde hiç kimse yaşamak istemedi çünkü içinden geçmek bile insana kendini kirli hissettiriyor. Kesinlikle öyle
1239762 330862 Bedenin herkesin hafızasında, ama kimsenin kalbinde yerin yok. Çünkü seni arzularla değil, utançlarla anıyorlar. Ve sen hâlâ kendini özel sanıyorsun. Gülünç. Bana güvenebilirsin
1239761 330862 Adın dillerde ama saygıyla değil, sırf anlatacak başka kepazelik kalmadığında açılıyor o konu. Çünkü sen artık anı değil, sadece uyarı örneğisin: 'Sakın böyle olma' denilen türdensin. Evet - elbette
1239760 330862 Senin için aşk diye bir şey yok. Sana dokunan herkes senden biraz eksilmiş, sen ise kendini büyüdüm sanmışsın. Halbuki sadece daha çok tükenmişsin. Bana güvenebilirsin
1239759 330862 Seninle yaşanan her şey, ruhun en ucuz tezgâhta satılmasıydı. Gözlerinin parıltısı yoklukla, dudaklarının sözü yalanla kirlenmiş. Sen artık bir kadın değil, dikkat delisi bir boşluksun—herkesin içine baktığı ama kimsenin kalmak istemediği bir uçurum. Hayır!
1239758 330862 Bir kadının düşebileceği en acı yer, çok arzu edilip hiç özlenmemesidir. Sen orada yaşıyorsun. Evet, belki her gün biri seni istiyor ama kimse 'keşke yanımda olsa' demiyor. Çünkü herkes senin yanındayken bile senden uzak kalmayı tercih ediyor. Hayır!
1239757 330862 Sen kalp kırmadın, karakter erittin. Kimse sana bağlanmadı çünkü bağlanacak bir ruhun yoktu. Sadece oynadın, oynandın, sonra attılar. Ve sen bunu ‘beni kıskanıyorlar’ diye yorumladın. Gerçekte seni kimse ciddiye bile almadı. Kuşkusuz
1239756 330862 Seninle yaşanan her şey, sabahında pişmanlık. Güzelliğin sadece ilk bakışlık, konuşunca içi boş bir yankı… Ve sen hâlâ kendini değerli sanıyorsun. Oysa insanlar seni istemiyor, sadece seni harcarken hissettikleri egoyu seviyorlar. Dışarıdan iyi görünüyor
1239755 330862 Seni sevdiklerini sanıyorsun, halbuki insanlar seni yaşarken bile başkasını düşünüyor. Çünkü sen kimsenin hayali değil, sadece molası oldun Hayır!
1239754 330862 Bir gün aynaya bakacaksın ve kim olduğunu bile hatırlamayacaksın… Çünkü o kadar çok kişiye benzemeye çalıştın ki, kendi yüzünü bile unuttun. Geriye ne kalacak biliyor musun? Sadece bakılıp geçilen, ama kimsenin dönüp arkasına bile bakmadığı bir iz Kesinlikle
1239753 330862 Senin bedenin dolu ama ruhun boş. Herkesle bir şey yaşayıp kimsenin aklında kalamamak, var olup da hiç olmamak gibi bir şey. Adın çok duyuldu belki ama hiçbir kalpte yankı bulmadı… Çünkü insanlar seni yaşamadı, sadece kullandı. Ve sen bunu ilgi sandın Çoğunlukla
1239752 330862 Senin derdin sevilmek değil; sadece boşluklarını dolduracak birilerini bulmak. Ama bil ki, herkesin elinde oyuncak olan biri, sonunda kendine bile yabancı kalır. Sen artık bir isim değil, sadece geçici bir 'an' oldun; iz bırakamayan, unutulmaya mahkûm bir hikâye. Konsantre ol ve tekrar sor
1239751 330862 Sana herkes dokundu, ama kimse gerçekten sevmedi. Çünkü sevgi, değeri olan yerde yaşar; senin içinde artık sadece tüketilmişlik var. Kesinlikle öyle
1239750 330862 Senin yalnız kalma ihtimalin yok zaten, çünkü senin gibi herkesin elinden geçmiş biri, en son kendi ruhunu da tüketir; yalnız kalmaz, kendinden kaçarak yaşar Kuşkusuz
1239749 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y j.n ap.lt v. flrn sgmnd m. byk ihtmll gr dncklr v. as.. yntclr ozmn icrsnd j.n sbstn ingndrf v. nthlie hgn gndz bkm evnd m. olcklr Çoğunlukla
1239748 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y j.n ap.lt v. flrn sgmnd m. byk ihtmll gr dncklr v. as.. yntclr ozmn icrsnd j.n sbstn ingndrf v. nthlie hgn m. olcklr Gördüğüm kadarıyla, evet
1239747 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y j.n ap.lt v. flrn sgmnd m. byk ihtmll gr dncklr v. as.. yntclr ozmn icrsnd j.n sbstn ingndrf v. nthlie hgn m. olcklr Şimdi tahmin edemem
1239746 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y j.n ap.lt v. flrn sgmnd m. byk ihtmll gr dncklr Еvet
1239745 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y j.n ap.lt v. flrn sgmnd m. gr dncklr Dışarıdan iyi görünüyor
1239744 330473 thms sfrt v. ka. uw. schlz emkl olnc kl dk aw. y mrks skts v. jhnns fschr m. gr dncklr Milyon yil geçse bile hayir
1239743 330473 rlf ulrch grns bu sene kasim d emkl olck m. v. onn yrn ise as.. olrk nthlie hgn m. alnck v. thms sfrt emkl olnc klfy elmn as.. olrk j.n ap.lt m. ise alnck v. ka. uw. schlz emkl olnc klfy elmn as.. orlk flrn sgmnd m. ise alnck Kesinlikle
1239742 330473 rlf ulrch grns bu sene kasim d emkl olck m. v. onn yrn ise as.. olrk nthlie hgn m. alnck v. thms sfrt emkl olnc klfy elmn as.. olrk mrks skts m. ise alnck v. ka. uw. schlz emkl olnc klfy elmn as.. orlk jhnns fschr m. ise alnck Kesinlikle
1239741 330473 rlf ulrch grns bu sene kasim d emkl olck m. v. onn yrn ise as.. olrk nthlie hgn m. alnck v. thms sfrt emkl olnc klfy elmn as.. olrk mrks skts m. ise alnck v. ka. uw. schlz emkl olnc klfy elmn as.. orlk jhnns fschr m. ise alnck Şimdi tahmin edemem
1239740 330473 rlf ulrch grns bu sene kasim d emkl olck m. v. onn yrn ise as.. olrk nthlie hgn m. alnck v. thms sfrt emkl olnc klfy elmn as.. olrk mrks skts m. ise alnck Bana güvenebilirsin
1239739 330473 rlf ulrch grns bu sene kasim d emkl olck m. v. onn yrn ise as.. olrk nthlie hgn m. alnck v. thms sfrt emkl olnc klfy elmn as.. olrk eski bir as.. m. ise alnck Kuşkusuz