ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
968051 |
330721 |
aytnc v. bgtr v. d. ilbk v. ilblg b. iksr krdslr ik. trfdnd cft ymrt ikzlr m. olcklr |
Konsantre ol ve tekrar sor |
968050 |
330721 |
aytnc v. bgtr v. d. ilbk v. ilblg b. iksr krdslr ik. trfdnd ikz m. olcklr |
Çoğunlukla |
968049 |
718797 |
Arkadasımla 5 yıl daha konusucazmi |
Sonra tekrar dene |
968047 |
50241 |
Fghhhjuhgg |
Hayır! |
968043 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aydm m. olck v. aybk v. aydm ikiz m. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
968042 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aydm m. olck |
Kuşkusuz |
968041 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ayb. m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
968040 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aypare m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
968039 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ay. m. olck |
Evet - elbette |
968038 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. a. m. olck |
Çoğunlukla |
968037 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr ilbk v. ilblg m. olck |
Yanıtım hayır |
968036 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aydlg v. ayblg m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
968035 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. ayblg m. olck |
Yanıtım hayır |
968034 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr aybk v. aypr m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
968033 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr a. v. a. m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
968032 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr b. v. b. m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
968031 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr blcn v. bng m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
968030 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Yanıtım hayır |
968029 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
968028 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr beren v. belen m. olck |
Sonra tekrar dene |
968027 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck v. o ik. kzlrn ismlr brn v. bln m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
968025 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. o ik. kzlrn ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck |
Evet - elbette |
968024 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck v. ö.ismlr grck trkc dlndn m. glck |
Çok şüpheli |
968023 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr ik. kz m. olck |
Kesinlikle |
968022 |
1029588 |
beni seviyor mu |
Еvet |
968021 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck v. dgck ccklr br erkk v. br kz m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
968020 |
1029588 |
barışıcak mıyız |
Evet - elbette |
968019 |
58276 |
aramız düzelecek mi |
Pek iyi görünmüyor |
968018 |
1029588 |
o resmi sileyim mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
968017 |
330721 |
yo. d. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Bana güvenebilirsin |
968016 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn br ccklr m. olck |
Hayır! |
968014 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Hayır! |
968013 |
330721 |
yo. s. v. krdsmn ik. ccklr m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
968012 |
330721 |
aytnc v. bgtr ikiz m. olcklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
968010 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (sdc aytnc v. bgtr) |
Kesinlikle öyle |
968008 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck (zynp , aytnc v. bgtr) |
Çoğunlukla |
968007 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck (zynp v. ikzlr aytnc v. bgtr) |
Hayır! |
968006 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gyrrsm olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Kesinlikle öyle |
968005 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n dlyl olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Yanıtım hayır |
968004 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gnl olrk ik. bck ortk trnlr m. olck |
Yanıtım hayır |
968002 |
330721 |
annm v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
968001 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n kytds olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
968000 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n gnl olrk ü. ortk trnlr m. olck |
Çok şüpheli |
967999 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (ikzlr aytnc v. bgtr) |
Evet - elbette |
967998 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck (aytnc v. bgtr) |
Çok şüpheli |
967997 |
330721 |
annmn v. rhmtl zb. akl. n rsm olrk ik. ortk trnlr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
967996 |
330721 |
kiv. v. bn nmnstr dk brg. str 38 d 5 ks m. brlkt ysycgz (kiv. , ben , zynp , aytnc v. bgtr) |
Evet - elbette |
967995 |
330721 |
kiv. v. bn nmnstr dk brg. str 38 d 5 ks m. brlkt ysycgz |
Bana güvenebilirsin |
967993 |
330721 |
krdsm lngrckstr d ysdg evn ev shb öldktn snr ev shbndn evi stn alck m. |
Kesinlikle öyle |
967992 |
290004 |
Sinem bana aşık mı |
Çoğunlukla |