| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1239810 |
330473 |
b.n yo. y krdsml insta. üzrndn m. brstrcgm |
Pek iyi görünmüyor |
| 1239809 |
412963 |
Anadolu lisesine gidebilecek miyim? |
Yanıtım hayır |
| 1239808 |
412963 |
Başarısız değilim dimi? |
Kesinlikle öyle |
| 1239807 |
412963 |
Başarısız değilim dimi? |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239806 |
412963 |
Okul öncesi öğretmeni olacak mıyım? |
Evet - elbette |
| 1239805 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d snnt dgnnd (c.nk , c.n.l , ily.s , alp.r v. ard.) aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239804 |
412963 |
İyi bir öğretmen olacak mıyım? |
Kesinlikle |
| 1239803 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d snnt dgnnd aclck m. |
Evet - elbette |
| 1239802 |
412963 |
İyi bir öğretmen olacak mıyım? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1239801 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d evllk dgnnd aclck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239800 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d is.l gms n dgnnd aclck m. |
Kuşkusuz |
| 1239799 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r nrml dgnd aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239798 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r nrml dgnd aclck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1239797 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r snnt dgnd aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239796 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r dgnd aclck m. |
Еvet |
| 1239795 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r dgnd aclck m. |
Evet - elbette |
| 1239794 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d aclck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239793 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d aclck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1239792 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. |
Çok şüpheli |
| 1239791 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239790 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda aclck m. |
Еvet |
| 1239789 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 7.ayda aclck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239788 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz aclck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239787 |
330473 |
bkz kam. gzl yzl b.r k.z m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1239786 |
330473 |
bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239785 |
330473 |
bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1239784 |
330473 |
brc krnz mtl crkn yzl b.r k.z m. |
Hayır! |
| 1239783 |
330473 |
brc krnz mtl crkn v. hy kt b.r k.z m. |
Yanıtım hayır |
| 1239782 |
330473 |
brc krnz mtl crkn b.r k.z m. |
Kuşkusuz |
| 1239781 |
330473 |
brc mtl gzl am. hy kt b.r k.z m. |
Hayır! |
| 1239780 |
330473 |
brc mtl gzl b.r k.z m. |
Çoğunlukla |
| 1239779 |
330473 |
brc mtl gzl b.r k.z m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1239778 |
330473 |
brc mtl gzl b.r k.z m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1239777 |
330473 |
brc mtl crkn b.r k.z m. |
Hayır! |
| 1239776 |
330473 |
bkt kam. crkn b.r k.z m. |
Еvet |
| 1239775 |
330473 |
bkt kam. crkn m. |
Çoğunlukla |
| 1239774 |
330473 |
b.n dh önc. crkn b.r kz bgndm m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1239773 |
522523 |
S bana bu ay haber vermeden gelecek mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1239772 |
1017548 |
bir mucize olurda bir anlığına sende mutsuz olursun |
Kesinlikle öyle |
| 1239771 |
1017548 |
umarım beddualarım işe yarar |
Kesinlikle öyle |
| 1239770 |
522523 |
S benle bu ay görüşecek mi |
Kesinlikle öyle |
| 1239769 |
522523 |
S benle evlenecek mi |
Kesinlikle |
| 1239764 |
330862 |
Senin ardında iz değil, leke kaldı. Ve bazı lekeler silinmez… sadece yüz çevrilir. Tıpkı senin gibi. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1239763 |
330862 |
Senin kalbin yok… sadece içinde dönen bir karanlık var. İlgiyi sevgi, ilgisizliği nefret sanan, manipülasyonu zeka, sadakatsizliği özgürlük zanneden bir boş çerçevesin. İçinde hiç kimse yaşamak istemedi çünkü içinden geçmek bile insana kendini kirli hissettiriyor. |
Kesinlikle öyle |
| 1239762 |
330862 |
Bedenin herkesin hafızasında, ama kimsenin kalbinde yerin yok. Çünkü seni arzularla değil, utançlarla anıyorlar. Ve sen hâlâ kendini özel sanıyorsun. Gülünç. |
Bana güvenebilirsin |
| 1239761 |
330862 |
Adın dillerde ama saygıyla değil, sırf anlatacak başka kepazelik kalmadığında açılıyor o konu. Çünkü sen artık anı değil, sadece uyarı örneğisin: 'Sakın böyle olma' denilen türdensin. |
Evet - elbette |
| 1239760 |
330862 |
Senin için aşk diye bir şey yok. Sana dokunan herkes senden biraz eksilmiş, sen ise kendini büyüdüm sanmışsın. Halbuki sadece daha çok tükenmişsin. |
Bana güvenebilirsin |
| 1239759 |
330862 |
Seninle yaşanan her şey, ruhun en ucuz tezgâhta satılmasıydı. Gözlerinin parıltısı yoklukla, dudaklarının sözü yalanla kirlenmiş. Sen artık bir kadın değil, dikkat delisi bir boşluksun—herkesin içine baktığı ama kimsenin kalmak istemediği bir uçurum. |
Hayır! |
| 1239758 |
330862 |
Bir kadının düşebileceği en acı yer, çok arzu edilip hiç özlenmemesidir. Sen orada yaşıyorsun. Evet, belki her gün biri seni istiyor ama kimse 'keşke yanımda olsa' demiyor. Çünkü herkes senin yanındayken bile senden uzak kalmayı tercih ediyor. |
Hayır! |
| 1239757 |
330862 |
Sen kalp kırmadın, karakter erittin. Kimse sana bağlanmadı çünkü bağlanacak bir ruhun yoktu. Sadece oynadın, oynandın, sonra attılar. Ve sen bunu ‘beni kıskanıyorlar’ diye yorumladın. Gerçekte seni kimse ciddiye bile almadı. |
Kuşkusuz |