| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1239834 |
330473 |
krdsmn evlncg k.z hmbrg d.n bir türk (ah. sago. dgld b.sk. b.r türk kz) m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1239833 |
330473 |
krdsmn evlncg k.z hmbrg d.n bir türk (ah. sago.) m. |
Hayır! |
| 1239832 |
330473 |
krdsmn evlncg k.z hmbrg d.n b.r türk m. |
Evet - elbette |
| 1239831 |
330473 |
krdsmn evlncg k.z türk m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1239830 |
330473 |
kiv. gcmst m. klck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1239829 |
330473 |
yo. gcmst m. klck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239828 |
330473 |
yo. gcmst m. klck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239827 |
330473 |
kiv. cok eski biri m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239826 |
330473 |
kiv. cok eski biri m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1239825 |
330473 |
kiv. h.m eski hmd yeni biri m. |
Çok şüpheli |
| 1239824 |
330473 |
kiv. eski v. yeni biri m. |
Hayır! |
| 1239823 |
330473 |
kiv. eski v. yeni biri m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239822 |
330473 |
kiv. eski/yeni biri m. |
Yanıtım hayır |
| 1239821 |
330473 |
kiv. eski biri m. |
Çok şüpheli |
| 1239820 |
330473 |
hmbrg d.n yeni bir t.rk kz v. krdsm evlncklr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1239819 |
330473 |
yeni bir t.rk kz v. krdsm evlncklr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1239818 |
330473 |
yeni bir t.rk kz v. krdsm evlncklr m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1239817 |
330473 |
yeni bir t.rk kz v. krdsm evlncklr m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1239816 |
330473 |
yeni biri v. krdsm evlncklr m. |
Kesinlikle |
| 1239815 |
330473 |
? v. krdsm evlncklr m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239814 |
330473 |
yo. v. krdsm evlncklr m. |
Çok şüpheli |
| 1239813 |
330473 |
yo. v. krdsm brscklr m. |
Evet - elbette |
| 1239812 |
330473 |
b.n yo. y krdsml m. brstrcgm |
Yanıtım hayır |
| 1239811 |
330473 |
b.n yo. y krdsml m. brstrcgm |
Sonra tekrar dene |
| 1239810 |
330473 |
b.n yo. y krdsml insta. üzrndn m. brstrcgm |
Pek iyi görünmüyor |
| 1239809 |
412963 |
Anadolu lisesine gidebilecek miyim? |
Yanıtım hayır |
| 1239808 |
412963 |
Başarısız değilim dimi? |
Kesinlikle öyle |
| 1239807 |
412963 |
Başarısız değilim dimi? |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239806 |
412963 |
Okul öncesi öğretmeni olacak mıyım? |
Evet - elbette |
| 1239805 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d snnt dgnnd (c.nk , c.n.l , ily.s , alp.r v. ard.) aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239804 |
412963 |
İyi bir öğretmen olacak mıyım? |
Kesinlikle |
| 1239803 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d snnt dgnnd aclck m. |
Evet - elbette |
| 1239802 |
412963 |
İyi bir öğretmen olacak mıyım? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1239801 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d evllk dgnnd aclck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239800 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d is.l gms n dgnnd aclck m. |
Kuşkusuz |
| 1239799 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r nrml dgnd aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239798 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r nrml dgnd aclck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1239797 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r snnt dgnd aclck m. |
Çoğunlukla |
| 1239796 |
330473 |
bnm ksmtm (kiv.) bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r dgnd aclck m. |
Еvet |
| 1239795 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d b.r dgnd aclck m. |
Evet - elbette |
| 1239794 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d aclck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239793 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nrdrstdt d aclck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1239792 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. |
Çok şüpheli |
| 1239791 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda nmnstr d aclck m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1239790 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 8.ayda aclck m. |
Еvet |
| 1239789 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz 7.ayda aclck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239788 |
330473 |
bnm ksmtm bu yaz aclck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1239787 |
330473 |
bkz kam. gzl yzl b.r k.z m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1239786 |
330473 |
bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1239785 |
330473 |
bkz kam. crkn yzl b.r k.z m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |